msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 09:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Marko Milost <marko.milost@obala.si>\n"
"Language-Team: Slovene <sl@li.org>\n"
msgid "%s rejected you as a friend on %s"
msgstr "%s je zavrnil vaše prijateljstvo na %s"
-#: user.php:67
+#: user.php:69
#, php-format
msgid "%s's profile"
msgstr "%s se predstavlja"
msgid "Action"
msgstr "Ukaz"
-#: activity.php:17 templates/user/user.php:129 templates/user/user.php:368
+#: activity.php:17 templates/user/user.php:102 templates/user/user.php:341
#: templates/list/list.php:7 templates/edit/activity.php:18 edit/tabs.php:27
-#: edit/activity.php:19 lib/Forms/Activity.php:20 lib/Forms/Activity.php:22
+#: edit/activity.php:19 lib/Forms/Activity.php:22 lib/Forms/Activity.php:24
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Activity successfully deleted"
msgstr "Aktivnost je bil uspešno izbisana"
-#: user.php:58 friends.php:31 edit/activity.php:40
+#: user.php:60 friends.php:31 edit/activity.php:40
msgid "Activity successfully posted"
msgstr "Aktivnost je bila uspešno dodana"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: templates/user/actions.php:17 templates/user/user.php:150
+#: templates/user/actions.php:17 templates/user/user.php:123
#, php-format
msgid "Add %s as a friend?"
msgstr "Dodamo %s kot prijatelja?"
msgid "Add or remove user"
msgstr "Dodaj ali odstrani uporabnika"
-#: templates/user/user.php:175 templates/user/user.php:200
-#: templates/user/user.php:225 templates/user/user.php:252
-#: templates/user/user.php:278 templates/user/user.php:306
-#: templates/user/user.php:332 templates/user/user.php:365
+#: templates/user/user.php:148 templates/user/user.php:173
+#: templates/user/user.php:198 templates/user/user.php:225
+#: templates/user/user.php:251 templates/user/user.php:279
+#: templates/user/user.php:305 templates/user/user.php:338
msgid "Add your content"
msgstr "Dodaj svojo vsebino"
msgid "Advertisement content"
msgstr "Oglas"
-#: templates/user/user.php:108 templates/list/list.php:28
+#: templates/user/user.php:81 templates/list/list.php:28
msgid "Age"
msgstr "Starost"
msgid "Approve"
msgstr "Potrdi"
-#: lib/Folks.php:140 lib/Folks.php:144
+#: lib/Folks.php:139 lib/Folks.php:143
msgid "Aquarius"
msgstr "Vodnar"
-#: lib/Folks.php:148 lib/Folks.php:152
+#: lib/Folks.php:147 lib/Folks.php:151
msgid "Aries"
msgstr "Oven"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: lib/Folks.php:160 lib/Folks.php:164
+#: lib/Folks.php:159 lib/Folks.php:163
msgid "Cancer"
msgstr "Rak"
msgid "Cannot authenticate at mail server:"
msgstr "Ne morem se prijaviti na strežnik"
-#: account/resetpassword.php:19
+#: account/resetpassword.php:34
msgid "Cannot reset password automatically, contact your administrator."
msgstr ""
"Ne da se avtomatično ponastaviti gesla, kontaktirajte podporo uporabnikom."
-#: lib/Folks.php:283
+#: lib/Folks.php:282
msgid "Cannot retrieve user email."
msgstr "Ne morem prebrati email uporabnika."
msgid "Cannot update password, contact your administrator."
msgstr "Ne morem nastaviti gesla, obrnite se na podporo."
-#: lib/Folks.php:140 lib/Folks.php:184
+#: lib/Folks.php:139 lib/Folks.php:183
msgid "Capricorn"
msgstr "Kozorog"
msgid "Choose a password"
msgstr "Izberite geslo"
-#: templates/user/user.php:124 templates/list/list.php:30 edit/edit.php:31
+#: templates/user/user.php:97 templates/list/list.php:30 edit/edit.php:31
#: lib/Forms/Search.php:20 lib/Forms/Search.php:22
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: lib/api.php:154
+#: lib/api.php:177
#, php-format
msgid "Commented user %s."
msgstr "Komentarji uporanika %s"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Šifra za potrditev uporabnika"
-#: lib/Report.php:98
-#, php-format
-msgid "Content abuse report in %s"
-msgstr "Prijava zlorabe v %s"
-
-#: account/resetpassword.php:28 edit/password.php:28 edit/password.php:190
+#: account/resetpassword.php:43 edit/password.php:28 edit/password.php:190
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Could not find any username with this email."
msgstr "Ne najdem uporabniškega imena s tem email naslovom."
-#: account/resetpassword.php:90
+#: edit/facebook.php:22 lib/Notification/facebook.php:134
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not find authorization for %s to interact with your Facebook account."
+msgstr ""
+
+#: account/resetpassword.php:109
msgid ""
"Could not reset the password for the requested user. Some or all of the "
"details are not correct. Try again or contact your administrator if you need "
msgid "Descesending"
msgstr "Padajoče"
-#: templates/user/user.php:352 templates/list/list.php:34 edit/edit.php:50
+#: templates/user/user.php:325 templates/list/list.php:34 edit/edit.php:50
#: lib/Forms/Search.php:20
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Don't have an account? Sign up."
msgstr "Nimate še uporabniškega računa? Prijavite se!"
+#: lib/Notification/mail.php:22
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
#: perms.php:219
msgid "Edit Permissions"
msgstr "Uredni pravice"
msgid "Edit friends"
msgstr "Urejanje prijateljev"
-#: templates/user/user.php:149
+#: templates/user/user.php:122
msgid "Edit my firends"
msgstr "Urejanje prijateljev"
msgid "Edit personal information"
msgstr "Uredite osebne podatke"
-#: lib/Folks.php:300
+#: lib/Folks.php:299
msgid "Edit profile"
msgstr "Uredi profil"
msgid "Enter your password. Please be aware that password is case sensitive."
msgstr "Vnesite vaše geslo. Pazite, v geslu so velike in male črke POMEMBNE."
-#: templates/user/user.php:282
+#: edit/tabs.php:36 edit/facebook.php:18 lib/Notification/facebook.php:32
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
+#: templates/user/user.php:255
msgid "Faces"
msgstr "Obrazi"
-#: templates/user/user.php:282
+#: templates/user/user.php:255
msgid "Faces in user galleries"
msgstr "Obrazi v galerijah uporabnika"
msgid "Feeds"
msgstr "Feedi"
-#: templates/user/user.php:121 templates/list/list.php:69 edit/edit.php:30
+#: templates/user/user.php:94 templates/list/list.php:69 edit/edit.php:30
#: lib/Forms/Search.php:21
msgid "Female"
msgstr "Ženski"
msgid "Friend's e-mail"
msgstr "Perijateljev e-mail"
-#: friends.php:21 templates/user/user.php:152 templates/edit/header.php:1
-#: edit/tabs.php:25 edit/friends/friends.php:18 lib/Folks.php:299
-#: lib/Block/friends.php:3 lib/Block/friends.php:22
+#: friends.php:21 templates/user/user.php:125 templates/edit/header.php:1
+#: edit/tabs.php:25 edit/friends/friends.php:18 lib/Folks.php:298
+#: lib/Friends/prefs.php:164 lib/Friends/sql.php:193 lib/Block/friends.php:3
+#: lib/Block/friends.php:22
msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji"
-#: lib/api.php:307
+#: lib/api.php:330
msgid "Friends Birthdays"
msgstr "Rojstni dnevi prijateljev"
msgid "Friends we are waiting approval from"
msgstr "Uporabniki na katere čakamo da nas potrdijo"
-#: lib/Folks.php:156 lib/Folks.php:160
+#: lib/Folks.php:155 lib/Folks.php:159
msgid "Gemini"
msgstr "Dvojčka"
-#: templates/user/user.php:120 templates/list/list.php:26 edit/edit.php:30
+#: templates/user/user.php:93 templates/list/list.php:26 edit/edit.php:30
#: lib/Forms/Search.php:21
msgid "Gender"
msgstr "Spol"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
-#: templates/user/user.php:56
+#: templates/user/user.php:29
msgid "Has no picture"
msgstr "Nima slike"
#: scripts/mail-filter.php:159 scripts/mail-filter.php:170
msgid "Have no one to notify"
-msgstr ""
+msgstr "Ni nikogar za opozoriti"
-#: templates/user/user.php:138 templates/list/list.php:32 edit/edit.php:34
+#: templates/user/user.php:111 templates/list/list.php:32 edit/edit.php:34
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
msgid "How to preview users"
msgstr "Kako naj pregledujem uporabnike"
+#: account/resetpassword.php:67
+msgid "Human check"
+msgstr "Preverjanje operaterja"
+
#: templates/edit/header.php:33
msgid "I am friend of"
msgstr "Mi smo prijatelji od"
-#: templates/user/user.php:139
+#: templates/user/user.php:112
msgid "I don't have it"
msgstr "Je nimam"
msgid "Is online"
msgstr "Je online"
-#: templates/user/user.php:102
+#: templates/user/user.php:75
msgid "Last activity"
msgstr "Zadnja aktivnost"
msgid "Last comments on my profile"
msgstr "Zadnji komentarji na mojem profilu"
-#: templates/user/user.php:84
+#: templates/user/user.php:57
msgid "Last time online"
msgstr "Zadnjič online"
-#: lib/Folks.php:164 lib/Folks.php:168
+#: lib/Folks.php:163 lib/Folks.php:167
msgid "Leo"
msgstr "Lev"
-#: lib/Folks.php:172 lib/Folks.php:176
+#: lib/Folks.php:171 lib/Folks.php:175
msgid "Libra"
msgstr "Tehtnica"
msgid "Limit"
msgstr "Omeji"
-#: list.php:17 templates/list/list.php:10 lib/Folks.php:303
+#: list.php:17 templates/list/list.php:10 lib/Folks.php:302
msgid "List"
msgstr "Spisek"
msgid "Login is incorrect."
msgstr ""
-#: login.php:54
+#: login.php:56
msgid "Login reminder"
msgstr "Opozorilo o prijavi prijatelja"
-#: login.php:124
+#: login.php:126
#, php-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Prijava v %s"
msgid "Look at this profile"
msgstr "Poglej ta profil"
-#: templates/user/user.php:121 templates/list/list.php:69 edit/edit.php:30
+#: templates/user/user.php:94 templates/list/list.php:69 edit/edit.php:30
#: lib/Forms/Search.php:21
msgid "Male"
msgstr "Moški"
msgid "Most popular users"
msgstr "Najbolj priljubljeni uporabniki"
-#: lib/Folks.php:298
+#: lib/Folks.php:297
msgid "My profile"
msgstr "Moj profil"
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: lib/Friends/facebook.php:73 lib/Notification/facebook.php:127
+msgid "No Facebook integration exists."
+msgstr "Ni nastavljene povezave na Facebook."
+
#: edit/privacy.php:36 edit/comments.php:27
msgid "No one"
msgstr "Nihče"
msgid "No, only for this view"
msgstr "Samo za to prijavo"
+#: lib/Notification.php:254
+#, php-format
+msgid "Notification driver %s does not exists."
+msgstr "Gonilnik ne bostaja."
+
#: config/prefs.php.dist:69
msgid "Notify friends that I loged in"
msgstr "Obvesti prijatelje, da sem se prijavil"
msgid "Offensive content"
msgstr "Neprimerna ali žaljiva vsebina"
-#: templates/block/users.php:17 templates/user/user.php:77
+#: templates/block/users.php:17 templates/user/user.php:50
#: templates/edit/friends.php:31 lib/Block/friends.php:37
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "Old name"
msgstr "Staro ime"
-#: online.php:17 templates/block/users.php:15 templates/user/user.php:75
+#: online.php:17 templates/block/users.php:15 templates/user/user.php:48
#: templates/list/list.php:3 templates/edit/friends.php:29
#: lib/Block/random.php:38 lib/Block/friends.php:36
msgid "Online"
msgid "Only authenticated users"
msgstr "Samo overjeni uporabniki"
-#: templates/user/user.php:410 templates/user/user.php:419
+#: templates/user/user.php:383 templates/user/user.php:392
msgid "Only authenticated users can post comments."
msgstr "Samo prijavljeni uporabniki lahko vpisujejo komentarje."
"permissions for a share"
msgstr "Samo lastniki ali administratorji lahko spreminjajo lastništvo skupine"
-#: templates/user/user.php:178 templates/user/user.php:203
-#: templates/user/user.php:228 templates/user/user.php:255
-#: templates/user/user.php:281 templates/user/user.php:309
-#: templates/user/user.php:335
+#: templates/user/user.php:151 templates/user/user.php:176
+#: templates/user/user.php:201 templates/user/user.php:228
+#: templates/user/user.php:254 templates/user/user.php:282
+#: templates/user/user.php:308
msgid "Others user content"
msgstr "Ostala uporabniška vsebina"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
-#: lib/Folks.php:144 lib/Folks.php:148
+#: lib/Folks.php:143 lib/Folks.php:147
msgid "Pisces"
msgstr "Ribi"
msgid "Please enter the text above"
msgstr "Prosimo pretipkajte zgornji tekst."
-#: account/resetpassword.php:47
+#: account/resetpassword.php:62
msgid "Please respond to your security question: "
msgstr "Prosimo odgovorite na varnostno vprašanje: "
-#: popularity.php:17 templates/user/user.php:133 templates/list/list.php:6
+#: popularity.php:17 templates/user/user.php:106 templates/list/list.php:6
msgid "Popularity"
msgstr "Priljubljenost"
-#: lib/Forms/Activity.php:25
+#: lib/Forms/Activity.php:27
msgid "Post"
msgstr "Oddaj"
-#: templates/user/user.php:176 templates/user/user.php:201
-#: templates/user/user.php:226 templates/user/user.php:253
-#: templates/user/user.php:279 templates/user/user.php:307
-#: templates/user/user.php:333 templates/user/user.php:366
+#: templates/user/user.php:149 templates/user/user.php:174
+#: templates/user/user.php:199 templates/user/user.php:226
+#: templates/user/user.php:252 templates/user/user.php:280
+#: templates/user/user.php:306 templates/user/user.php:339
#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Renew account"
msgstr "Obnovi uporabniški račun."
-#: report.php:34 report.php:51 templates/user/actions.php:25
+#: report.php:34 report.php:51 templates/user/actions.php:24
msgid "Report"
msgstr "Prijavi"
-#: lib/Report.php:109
-msgid "Report by user"
-msgstr "Prijava s strani uporabnika"
-
-#: lib/Report.php:40
-msgid "Report driver does not exist."
-msgstr "Gonilnik za prijavo ne bostaja."
-
-#: report.php:46 report.php:57
+#: report.php:46 report.php:55
msgid "Report reason"
msgstr "Razlog prijave"
-#: report.php:45 report.php:56
+#: report.php:45 report.php:54
msgid "Report type"
msgstr "Tip prijave"
-#: templates/user/actions.php:24
+#: templates/user/actions.php:23
msgid "Report user"
msgstr "Prijavi uporabnika"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
-#: account/resetpassword.php:26
+#: account/resetpassword.php:41
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Ponastavi svoje geslo"
-#: lib/Folks.php:180 lib/Folks.php:184
+#: lib/Folks.php:179 lib/Folks.php:183
msgid "Sagittarius"
msgstr "Strelec"
msgid "Save search criteria"
msgstr "Shrani rezultate iskanja"
-#: lib/Folks.php:176 lib/Folks.php:180
+#: lib/Folks.php:175 lib/Folks.php:179
msgid "Scorpio"
msgstr "Škorpijon"
-#: search.php:18 lib/Folks.php:302 lib/Forms/Search.php:27
+#: search.php:18 lib/Folks.php:301 lib/Forms/Search.php:27
msgid "Search"
msgstr "Najdi"
msgid "Search criteria saved successfuly"
msgstr "Iskalni kriteriji so bili uspešno shranjeni."
-#: account/resetpassword.php:49 edit/password.php:195
+#: account/resetpassword.php:64 edit/password.php:195
msgid "Security answer"
msgstr "Zaščitni odgovor"
msgid "Send this profile to a friend"
msgstr "Obvesti prijatelja za ta profil"
-#: lib/Folks.php:301
+#: lib/Folks.php:300
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
msgid "Sort by Video"
msgstr "Razvrsti po posnetkih"
-#: templates/user/user.php:71 templates/edit/friends.php:15
+#: templates/user/user.php:44 templates/edit/friends.php:15
#: edit/privacy.php:40
msgid "Status"
msgstr "Status"
"Poslana je bila zahteva za registracijo \"%s\" v sistem. Ne morete se "
"prijaviti, dokler vaša zahteva ne bo potrjena."
-#: lib/Folks.php:152 lib/Folks.php:156
+#: lib/Folks.php:151 lib/Folks.php:155
msgid "Taurus"
msgstr "Bik"
"Koda ni pravilna. Morda ste jo narobe prenesli iz elektronskega sporočila, "
"ki ste ga dobili na vaš email. Preglejte, da ste skopirali kodo v celoti."
+#: account/resetpassword.php:66
+msgid ""
+"The picture above is for antispam checking. Please retype the characters "
+"from the picture. They are case sensitive."
+msgstr ""
+"Zgornja slika predstavlja zaščito pred avtomatiziranimi reklamnimi "
+"sporočili. Prosim vtipkajte znake iz slike. Pazite na velikost črk."
+
#: config/hooks.php.dist:304
msgid "There is already an user registered with this email"
msgstr "Že obstaja uporabnik, ki koristi ta email naslov"
msgid "There was an error login into your mail account."
msgstr "Prišlo je do napake prišiljanju selektronska sporočila."
-#: login.php:185
+#: login.php:187
msgid "This account was deleted or is expired."
msgstr "Vaše uporabnško ime je preteklo ali pa je v postopku izbrisa."
-#: login.php:179
+#: login.php:181
msgid ""
"This account was still not activated. Check your inbox, we send you the "
"activation code there."
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: lib/Report.php:122 lib/Friends/application.php:25
-#: lib/Friends/application.php:40 lib/Friends/application.php:55
-#: lib/Friends/application.php:70 lib/Friends/application.php:85
-#: lib/Friends/application.php:100
+#: lib/Friends/application.php:25 lib/Friends/application.php:40
+#: lib/Friends/application.php:55 lib/Friends/application.php:70
+#: lib/Friends/application.php:85 lib/Friends/application.php:100
msgid "Unsupported"
msgstr "Ni podprto"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
msgstr ""
-#: report.php:55 lib/Block/my_comments.php:57
+#: report.php:53 lib/Block/my_comments.php:57
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
"Uporabnik %s vas je potrdil kot prijatelja na %s. \n"
"Njegov profil: %s \n"
-#: templates/user/user.php:399
+#: templates/user/user.php:372
#, php-format
msgid "User %s does not wish to be commented."
msgstr "Uporabnik %s ne želi prejemati komentarjev."
msgid "User %s is inactive."
msgstr "Uporabnik %s ni aktiven."
-#: login.php:52
+#: login.php:54
#, php-format
msgid ""
"User %s just logged in.\n"
msgid "User Registration has been disabled for this site."
msgstr "Registracija novih uporabnikv je začasno izklopljena."
+#: lib/Friends/facebook.php:80
+msgid "User has no link."
+msgstr "Uporabnik ni prijavljen na Facebook."
+
#: lib/Block/random.php:35
msgid "User is currently online?"
msgstr "Je uporabnik trenutno online?."
msgid "User is not selected"
msgstr "Uporabnik ni izbran"
-#: templates/user/actions.php:28
+#: templates/user/actions.php:26
msgid "User list"
msgstr "Spisek uporabnikov"
msgstr "Uporabnik je bil prijavljen."
#: templates/list/list.php:24 templates/edit/friends.php:14
-#: account/resetpassword.php:43 lib/Forms/AddFriend.php:18
+#: account/resetpassword.php:58 lib/Forms/AddFriend.php:18
#: lib/Forms/Login.php:22 config/prefs.php.dist:40
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
"Username can contain only alphanumeric characters, underscore and minus."
msgstr ""
-#: templates/user/actions.php:29
+#: templates/user/actions.php:27
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
-#: lib/api.php:308
-msgid "Users Birthdays"
-msgstr "Rojstni dnevi uporabnikov"
-
#: templates/list/list.php:9
msgid "Users celebrating birthday today"
msgstr "Uporabniki, ki danes praznujejo rojstni dan"
msgid "View profile"
msgstr "Preglej profil"
-#: lib/Folks.php:168 lib/Folks.php:172
+#: lib/Folks.php:167 lib/Folks.php:171
msgid "Virgo"
msgstr "Devica"
-#: templates/user/user.php:139
+#: templates/user/user.php:112
msgid "Visit my homepage"
msgstr "Obišči mojo domačo stran"
msgid "We are friends of"
msgstr "Mi smo prijatelji od"
-#: user.php:52 friends.php:25 edit/activity.php:34
+#: user.php:54 friends.php:25 edit/activity.php:34
msgid "What are you doing right now?"
msgstr "Kaj delate trenutno?"
-#: lib/Friends/prefs.php:164 lib/Friends/sql.php:193
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Prijatelji"
-
#: edit/comments.php:38
msgid "Who can post comments to your profile"
msgstr "Kdo lahko kometira vaš profil"
msgid "You already have a group named \"%s\"."
msgstr "Že imate skupino poimenovano \"%s\"."
-#: login.php:135
+#: login.php:137
msgid "You are entering your data too fast!"
msgstr "Prehitro vnašate podatke!"
-#: templates/user/user.php:407 templates/user/user.php:426
+#: templates/user/user.php:380 templates/user/user.php:399
#, php-format
msgid "You are on %s blacklist."
msgstr "Ste na črni listi uporabnika %s."
msgid "You cannot add yourself to your blacklist."
msgstr "Samega sebe ne morete dodati na črno listo."
-#: lib/api.php:381
+#: lib/api.php:397
msgid "You cannot log activities for other users."
msgstr "Ne morete beležiti aktivnosti za druge uporabnike."
-#: lib/Driver.php:701 lib/Forms/Activity.php:33
+#: lib/Driver.php:701 lib/Forms/Activity.php:37
msgid "You cannot post an empty activity message."
msgstr "Ne morete javiti prazne aktivnosti"
msgid "Your image was deleted successfully."
msgstr "Vaša slika je bila uspešno izbrisana."
-#: account/resetpassword.php:76
+#: account/resetpassword.php:95
#, php-format
msgid ""
"Your new password for %s is: %s. \n"
msgid "Your old password didn't match"
msgstr "Vaše staro geslo ni pravo"
-#: account/resetpassword.php:82
+#: account/resetpassword.php:101
msgid "Your password has been reset"
msgstr "Vaše geslo je bilo ponastavljeno"
-#: account/resetpassword.php:84
+#: account/resetpassword.php:103
#, php-format
msgid ""
"Your password has been reset, check your email (%s) and log in with your new "
" Prosimo potrdite registracijo s klikom na spodnjo povezavo:\n"
" %s"
-#: login.php:156
+#: login.php:158
msgid "Your username or password is incorrect."
msgstr "Vaše uporabniško ime ali geslo je napačno."
msgid "Your username was sent, check your email (%s)."
msgstr "Vaše uporabniško ime je bilo poslano na vaš emali (%s)."
-#: login.php:172
+#: login.php:174
#, php-format
msgid ""
"Your username was temporary deacirvated. For any additional information "