#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Agora 1.0-cvs¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 11:24+0900¥n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-02 12:27+0100¥n"
-"Last-Translator: Takeshi Taguchi <taguchi@tcltk.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
+"Project-Id-Version: Agora 1.0-cvs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 11:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:58+0200\n"
+"Last-Translator: Takeshi Taguchi <taguchi@tcltk.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: moderate.php:51
#, php-format
#: lib/Template.php:234
#, php-format
-msgid "Could not save the compiled template file ¥"%s¥"."
+msgid "Could not save the compiled template file \"%s\"."
msgstr "コンパイルした雛形ファイル '%s' を保存できませんでした。"
#
#: messages/delete.php:51 lib/api.php:733
#, php-format
-msgid "Delete ¥"%s¥" and all replies?"
-msgstr " ¥"%s¥"と全てのリプライを削除しますか?"
+msgid "Delete \"%s\" and all replies?"
+msgstr " \"%s\"と全てのリプライを削除しますか?"
#
#: deleteforum.php:45 lib/Messages.php:1397
#: messages/edit.php:70
#, php-format
-msgid "Edit Message in ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" へのメッセージ編集"
+msgid "Edit Message in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" へのメッセージ編集"
#
#: lib/api.php:811
#: messages/lock.php:50
#, php-format
-msgid "Locking thread ¥"%s¥""
-msgstr "ロックされたスレッド ¥"%s¥""
+msgid "Locking thread \"%s\""
+msgstr "ロックされたスレッド \"%s\""
#: lib/Agora.php:361
msgid "Malformed avatar."
#: messages/merge.php:49
#, php-format
-msgid "Merge ¥"%s¥" with another thread"
-msgstr "別のスレッドで¥"%s¥"をマージ"
+msgid "Merge \"%s\" with another thread"
+msgstr "別のスレッドで\"%s\"をマージ"
#
#: lib/Messages.php:1444
#: lib/Messages.php:456
#, php-format
-msgid "Message ID ¥"%d¥" not found"
-msgstr "メッセージID ¥"%d¥" は見つかりません。"
+msgid "Message ID \"%d\" not found"
+msgstr "メッセージID \"%d\" は見つかりません。"
#
#: config/prefs.php.dist:44
#: messages/move.php:48
#, php-format
-msgid "Move ¥"%s¥" to another forum"
-msgstr "¥"%s¥"を別のフォーラムに移動"
+msgid "Move \"%s\" to another forum"
+msgstr "\"%s\"を別のフォーラムに移動"
#
#: config/prefs.php.dist:10
#: messages/edit.php:71
#, php-format
-msgid "Post a New Message to ¥"%s¥""
+msgid "Post a New Message to \"%s\""
msgstr "%s への新規メッセージ投稿"
#: messages/edit.php:69 messages/index.php:213
#, php-format
-msgid "Post a Reply to ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥"へのリプライを投稿"
+msgid "Post a Reply to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"へのリプライを投稿"
#
#: lib/Messages.php:1389 lib/Messages.php:1689
#: messages/split.php:48
#, php-format
-msgid "Split ¥"%s¥""
-msgstr "分割 ¥"%s¥""
+msgid "Split \"%s\""
+msgstr "分割 \"%s\""
#
#: threads.php:62
#: lib/Block/threads.php:82
#, php-format
-msgid "Threads in ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥"のスレッド"
+msgid "Threads in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"のスレッド"
#: threads.php:70 threads.php:82
#, php-format
"Set this if you want all messages to be checked by a moderator before they "
"are posted"
msgstr ""
-"Setare pentru ca toate mesajele sa fie verificate de un moderator inainte "
-"de a fi publicate."
+"Setare pentru ca toate mesajele sa fie verificate de un moderator inainte de "
+"a fi publicate."
#: config/prefs.php.dist:7
msgid "Set your preferred display language."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ansel 1.0-cvs¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:50+0900¥n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-31 22:30+0900¥n"
-"Last-Translator: taguchi@tcltk.jp¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);¥n"
+"Project-Id-Version: Ansel 1.0-cvs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 10:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: taguchi@tcltk.jp\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: scripts/recursive_import.php:111
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" is not a directory."
-msgstr "¥"%s¥" はディレクトリではありません。"
+msgid "\"%s\" is not a directory."
+msgstr "\"%s\" はディレクトリではありません。"
#: templates/group/category.inc:51 templates/group/owner.inc:52
#, php-format
#: scripts/ansel.php:321
msgid ""
-"-c, --create[=shortname/name/description/owner]¥n"
+"-c, --create[=shortname/name/description/owner]\n"
" Create gallery (and use it) Combined with -g "
"to create a subgallery."
msgstr ""
-"-c, --create[=shortname/name/description/owner]¥n"
+"-c, --create[=shortname/name/description/owner]\n"
" ギャラリを生成(し、使用する) -g と組み合わせた場"
"合、サブギャラリを生成。"
#: scripts/ansel.php:324
msgid ""
"-d, --dir[=directory] Add all files from the directory to the "
-"selected¥n"
+"selected\n"
" gallery"
msgstr ""
-"-d, --dir[=directory] 指定されたディレクトリ内のすべてのファイルを、¥n"
+"-d, --dir[=directory] 指定されたディレクトリ内のすべてのファイルを、\n"
"選択されているギャラリに追加する。"
#: scripts/recursive_import.php:190
msgid ""
"-d, --dir[=directory] Recursively add all files from the directory, "
-"creating¥n"
+"creating\n"
" a gallery for each directory"
msgstr ""
"-d, --dir[=directory] 指定されたディレクトリ内のサブディレクトリを再"
-"帰¥n"
+"帰\n"
"的に検索し、ディレクトリ毎にギャラリを生成、すべてのファイルを追加する。"
#: scripts/ansel.php:322
#: lib/Ansel.php:297
#, php-format
-msgid "Can't get unknown file type ¥"%s¥"."
-msgstr "ファイルの種別を判別できません:¥"%s¥""
+msgid "Can't get unknown file type \"%s\"."
+msgstr "ファイルの種別を判別できません:\"%s\""
#: templates/gallery/delete_confirmation.inc:11
msgid "Cancel"
#: scripts/recursive_import.php:120
#, php-format
-msgid "Creating gallery: ¥"%s¥" (%s)"
-msgstr "ギャラリ生成: ¥"%s¥" (%s)"
+msgid "Creating gallery: \"%s\" (%s)"
+msgstr "ギャラリ生成: \"%s\" (%s)"
#: lib/Exif.php:246
msgid "Custom"
#: scripts/ansel.php:125
#, php-format
-msgid "Invalid gallery ¥"%s¥" specified."
-msgstr "不正なギャラリ ¥"%s¥" が指定されました。"
+msgid "Invalid gallery \"%s\" specified."
+msgstr "不正なギャラリ \"%s\" が指定されました。"
#: xppublish.php:87 xppublish.php:180
msgid "Invalid gallery specified."
#: scripts/ansel.php:116 scripts/recursive_import.php:81
#, php-format
-msgid "Logged in successfully as ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥"としてログインに成功しました。"
+msgid "Logged in successfully as \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"としてログインに成功しました。"
#: scripts/ansel.php:112
msgid "Login is incorrect."
msgstr "ポラロイド"
#: xppublish.php:99 xppublish.php:155
-msgid "Press the ¥"Back¥" button and try again."
-msgstr "¥"戻る¥"ボタンを押して再試行して下さい。"
+msgid "Press the \"Back\" button and try again."
+msgstr "\"戻る\"ボタンを押して再試行して下さい。"
#: scripts/create_serialized_styles.php:48 config/prefs.php.dist:113
msgid "Pretty Thumbnails"
#: scripts/ansel.php:209 scripts/ansel.php:292
#: scripts/recursive_import.php:156
#, php-format
-msgid "Storing photo ¥"%s¥"..."
-msgstr "写真 ¥"%s¥" ... を並べ替え"
+msgid "Storing photo \"%s\"..."
+msgstr "写真 \"%s\" ... を並べ替え"
#: templates/gallery/gallery.inc:31
msgid "Style for this gallery"
#: scripts/ansel.php:232 scripts/recursive_import.php:166
#, php-format
-msgid "Successfully added %d photo (%s) to gallery ¥"%s¥" from ¥"%s¥"."
-msgid_plural "Successfully added %d photos (%s) to gallery ¥"%s¥" from ¥"%s¥"."
+msgid "Successfully added %d photo (%s) to gallery \"%s\" from \"%s\"."
+msgid_plural "Successfully added %d photos (%s) to gallery \"%s\" from \"%s\"."
msgstr[0] ""
-"%d枚の写真(%s)をギャラリ ¥"%s¥" へ ¥"%s¥"から追加することに成功しました。"
+"%d枚の写真(%s)をギャラリ \"%s\" へ \"%s\"から追加することに成功しました。"
msgstr[1] ""
-"%d枚の写真(%s)をギャラリ ¥"%s¥" へ ¥"%s¥"から追加することに成功しました。"
+"%d枚の写真(%s)をギャラリ \"%s\" へ \"%s\"から追加することに成功しました。"
#: scripts/ansel.php:218
#, php-format
-msgid "Successfully added photo ¥"%s¥" to gallery ¥"%s¥"."
-msgstr "写真¥"%s¥"のギャラリ¥"%s¥"への追加に成功しました。"
+msgid "Successfully added photo \"%s\" to gallery \"%s\"."
+msgstr "写真\"%s\"のギャラリ\"%s\"への追加に成功しました。"
#: gallery/delete.php:42
#, php-format
#: scripts/ansel.php:259
#, php-format
-msgid "The directory ¥"%s¥" doesn't exist."
-msgstr "ディレクトリ¥"%s¥"は存在しません。"
+msgid "The directory \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"は存在しません。"
#: scripts/ansel.php:237
#, php-format
-msgid "The directory ¥"%s¥" had no valid photos."
-msgstr "ディレクトリ¥"%s¥"には、正しい写真がありません。"
+msgid "The directory \"%s\" had no valid photos."
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"には、正しい写真がありません。"
#: scripts/ansel.php:276
#, php-format
-msgid "The directory ¥"%s¥" is empty."
-msgstr "ディレクトリ¥"%s¥"は空です。"
+msgid "The directory \"%s\" is empty."
+msgstr "ディレクトリ\"%s\"は空です。"
#: lib/Ansel.php:287
#, php-format
-msgid "The file ¥"%s¥" doesn't exist."
-msgstr "ファイル¥"%s¥"は存在しません。"
+msgid "The file \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "ファイル\"%s\"は存在しません。"
#: lib/api.php:249 img/upload.php:160
msgid "The file you uploaded does not appear to be a valid photo."
#: scripts/recursive_import.php:125
#, php-format
-msgid "The gallery ¥"%s¥" (%s) was created successfully."
-msgstr "ギャラリ ¥"%s¥" (%s)は正常に生成されました。"
+msgid "The gallery \"%s\" (%s) was created successfully."
+msgstr "ギャラリ \"%s\" (%s)は正常に生成されました。"
#: lib/Ansel.php:136
#, php-format
-msgid "The gallery ¥"%s¥" could not be created: %s"
-msgstr "ギャラリ¥"%s¥"は生成出来ませんでした: %s"
+msgid "The gallery \"%s\" could not be created: %s"
+msgstr "ギャラリ\"%s\"は生成出来ませんでした: %s"
#: xppublish.php:129 gallery.php:214 scripts/ansel.php:153
#: scripts/recursive_import.php:123
#, php-format
-msgid "The gallery ¥"%s¥" couldn't be created: %s"
-msgstr "ギャラリ¥"%s¥"は生成出来ませんでした: %s"
+msgid "The gallery \"%s\" couldn't be created: %s"
+msgstr "ギャラリ\"%s\"は生成出来ませんでした: %s"
#: xppublish.php:133 gallery.php:220 scripts/ansel.php:158
#, php-format
-msgid "The gallery ¥"%s¥" was created successfully."
-msgstr "ギャラリ¥"%s¥"は生成されました。"
+msgid "The gallery \"%s\" was created successfully."
+msgstr "ギャラリ\"%s\"は生成されました。"
#: gallery.php:174
msgid "The gallery was saved."
#: scripts/ansel.php:295
#, php-format
-msgid "There was a problem adding the photo ¥"%s¥" to gallery ¥"%s¥"."
-msgstr "写真¥"%s¥"のギャラリ¥"%s¥"への追加で問題が発生しました。"
+msgid "There was a problem adding the photo \"%s\" to gallery \"%s\"."
+msgstr "写真\"%s\"のギャラリ\"%s\"への追加で問題が発生しました。"
#: scripts/ansel.php:212
#, php-format
-msgid "There was a problem adding the photo ¥"%s¥" to gallery ¥"%s¥": %s"
-msgstr "写真¥"%s¥"のギャラリ¥"%s¥"への追加で問題が発生しました: %s"
+msgid "There was a problem adding the photo \"%s\" to gallery \"%s\": %s"
+msgstr "写真\"%s\"のギャラリ\"%s\"への追加で問題が発生しました: %s"
#: lib/api.php:406
#, php-format
#: scripts/ansel.php:132
#, php-format
-msgid "You cannot add photos to the gallery ¥"%s¥"."
-msgstr "ギャラリ¥"%s¥"に写真を追加する権限がありません。"
+msgid "You cannot add photos to the gallery \"%s\"."
+msgstr "ギャラリ\"%s\"に写真を追加する権限がありません。"
#: gallery/delete.php:30
#, php-format
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 09:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-29 00:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Marko Milost <marko.milost@obala.si>\n"
"Language-Team: Slovene <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "No, only for this view"
msgstr "Samo za to prijavo"
-#: lib/Notification.php:254
-#, php-format
-msgid "Notification driver %s does not exists."
-msgstr "Gonilnik ne bostaja."
-
#: config/prefs.php.dist:69
msgid "Notify friends that I loged in"
msgstr "Obvesti prijatelje, da sem se prijavil"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gollem 1.1.1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:10+0200¥n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 11:52+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: Gollem 1.1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: manager.php:57
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" renamed to ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" は ¥"%s¥" に名前が変更されました"
+msgid "\"%s\" renamed to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" は \"%s\" に名前が変更されました"
#: quota.php:56
#, php-format
#: lib/Gollem.php:109 lib/Gollem.php:431 lib/Gollem.php:493 lib/Gollem.php:514
#: lib/Gollem.php:531
#, php-format
-msgid "Access denied to folder ¥"%s¥"."
+msgid "Access denied to folder \"%s\"."
msgstr "フォルダー %s へのアクセスが拒否されました。"
#: templates/manager/manager.html:108
#: manager.php:173
#, php-format
-msgid "Cannot paste ¥"%s¥" (file cleared from clipboard): %s"
-msgstr "¥"%s¥" が貼り付けられません(クリップボードからクリアされました): %s"
+msgid "Cannot paste \"%s\" (file cleared from clipboard): %s"
+msgstr "\"%s\" が貼り付けられません(クリップボードからクリアされました): %s"
#: manager.php:318 templates/manager/manager.html:70
msgid "Change Folder"
#: permissions.php:47
#, php-format
msgid ""
-"Created empty permissions for ¥"%s¥". You must explicitly grant access to "
+"Created empty permissions for \"%s\". You must explicitly grant access to "
"this backend now."
msgstr ""
-"¥"%s¥" への空のアクセス権を作成しました。このバックエンドでのアクセス許可を今"
+"\"%s\" への空のアクセス権を作成しました。このバックエンドでのアクセス許可を今"
"指定して下さい。"
#: templates/clipboard/clipboard.html:17
#: manager.php:220
#, php-format
-msgid "Permission denied to folder ¥"%s¥": %s"
-msgstr "フォルダー ¥"%s¥" へのアクセスが拒否されました:%s"
+msgid "Permission denied to folder \"%s\": %s"
+msgstr "フォルダー \"%s\" へのアクセスが拒否されました:%s"
#: lib/api.php:128 lib/api.php:246 lib/api.php:310 lib/api.php:387
#: lib/api.php:452
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Horde 3.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-03 11:22+0900¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-26 12:52+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: Horde 3.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-03 11:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:58+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/Horde/Form.php:2892
#, php-format
#: lib/VFS/smb.php:208
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" is not a directory."
-msgstr "¥"%s¥" はディレクトリーではありません。"
+msgid "\"%s\" is not a directory."
+msgstr "\"%s\" はディレクトリーではありません。"
#: lib/Horde/CLI.php:328
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" is not a valid choice."
-msgstr "¥"%s¥" は正しい選択ではありません。"
+msgid "\"%s\" is not a valid choice."
+msgstr "\"%s\" は正しい選択ではありません。"
#: lib/Horde/Form.php:2029
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" is not a valid email address."
-msgstr "¥"%s¥" は有効な電子メールアドレスではありません。"
+msgid "\"%s\" is not a valid email address."
+msgstr "\"%s\" は有効な電子メールアドレスではありません。"
#: lib/Horde/Registry.php:732 lib/Horde/Registry.php:1095
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" is not configured in the Horde Registry."
-msgstr "¥"%s¥" は Horde レジストリに設定されていません。"
+msgid "\"%s\" is not configured in the Horde Registry."
+msgstr "\"%s\" は Horde レジストリに設定されていません。"
#: lib/Horde/Share.php:119
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" share driver not found."
-msgstr "共有ドライブ ¥"%s¥" が見付かりません。"
+msgid "\"%s\" share driver not found."
+msgstr "共有ドライブ \"%s\" が見付かりません。"
#: lib/Horde/Tree.php:171
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" tree renderer not found."
-msgstr "¥"%s¥" ツリー表示機能が見付かりません。"
+msgid "\"%s\" tree renderer not found."
+msgstr "\"%s\" ツリー表示機能が見付かりません。"
#: admin/groups.php:62
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" was added to the groups system."
-msgstr "¥"%s¥" がグループシステムに追加されました。"
+msgid "\"%s\" was added to the groups system."
+msgstr "\"%s\" がグループシステムに追加されました。"
#: admin/perms/addchild.php:53
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" was added to the permissions system."
-msgstr "¥"%s¥" がアクセス権システムに追加されました。"
+msgid "\"%s\" was added to the permissions system."
+msgstr "\"%s\" がアクセス権システムに追加されました。"
#: admin/groups.php:60 admin/perms/addchild.php:51
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" was not created: %s."
-msgstr "¥"%s¥" は作成されませんでした: %s。"
+msgid "\"%s\" was not created: %s."
+msgstr "\"%s\" は作成されませんでした: %s。"
#: lib/Block/account.php:85
#, php-format
#: lib/Horde/Identity.php:430
#, php-format
msgid ""
-"A message has been sent to ¥"%s¥" to verify that this is really your "
+"A message has been sent to \"%s\" to verify that this is really your "
"address. The new email address is activated as soon as you confirm this "
"message."
msgstr ""
-"メールアドレスを検証するためのメッセージが ¥"%s¥" に送信されました。新しい"
+"メールアドレスを検証するためのメッセージが \"%s\" に送信されました。新しい"
"メールアドレスはそのメッセージを確認してから有効になります。"
#: admin/setup/index.php:147
#: admin/groups.php:237 templates/admin/groups/addchild.inc:7
#, php-format
-msgid "Add a child group to ¥"%s¥""
-msgstr "サブグループを ¥"%s¥" に追加"
+msgid "Add a child group to \"%s\""
+msgstr "サブグループを \"%s\" に追加"
#: lib/Horde/Perms/UI.php:146
#, php-format
-msgid "Add a child permission to ¥"%s¥""
-msgstr "サブアクセス権を ¥"%s¥" に追加"
+msgid "Add a child permission to \"%s\""
+msgstr "サブアクセス権を \"%s\" に追加"
#: admin/groups.php:230
msgid "Add a new group"
#: admin/user.php:88
#, php-format
msgid ""
-"Added ¥"%s¥" to the system, but could not add additional signup information: "
+"Added \"%s\" to the system, but could not add additional signup information: "
"%s."
msgstr ""
-"システムに ¥"%s¥" を追加しましたが、サインアップの情報が追加できませんでし"
+"システムに \"%s\" を追加しましたが、サインアップの情報が追加できませんでし"
"た:%s"
#: signup.php:41
#, php-format
-msgid "Added ¥"%s¥" to the system. You can log in now."
-msgstr "システムに ¥"%s¥" を追加しましたので、ログインできます。"
+msgid "Added \"%s\" to the system. You can log in now."
+msgstr "システムに \"%s\" を追加しましたので、ログインできます。"
#: templates/admin/user/noadd.inc:2
msgid "Adding users is disabled."
#: templates/admin/user/removequeued.inc:10
#, php-format
-msgid "Are you sure you want to remove the signup request for ¥"%s¥"?"
-msgstr "¥"%s¥" のサインアップ要求を本当に削除していいですか?"
+msgid "Are you sure you want to remove the signup request for \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" のサインアップ要求を本当に削除していいですか?"
#: templates/admin/groups/delete.inc:7
#, php-format
-msgid "Are you sure you wish to delete ¥"%s¥" and any sub-groups?"
-msgstr "本当に ¥"%s¥" とサブグループ全てを削除していいですか?"
+msgid "Are you sure you wish to delete \"%s\" and any sub-groups?"
+msgstr "本当に \"%s\" とサブグループ全てを削除していいですか?"
#: lib/Horde/NLS/countries.php:20 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
#: lib/Horde/NLS/tld.php:26
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:348
#, php-format
-msgid "Auth_ldap: Unable to add user ¥"%s¥". This is what the server said: "
-msgstr "Auth_ldap: ユーザ ¥"%s¥" を追加できません。サーバの応答: "
+msgid "Auth_ldap: Unable to add user \"%s\". This is what the server said: "
+msgstr "Auth_ldap: ユーザ \"%s\" を追加できません。サーバの応答: "
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:394
#, php-format
-msgid "Auth_ldap: Unable to remove user ¥"%s¥""
-msgstr "Auth_ldap: ユーザ ¥"%s¥" を削除できません"
+msgid "Auth_ldap: Unable to remove user \"%s\""
+msgstr "Auth_ldap: ユーザ \"%s\" を削除できません"
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:508
#, php-format
-msgid "Auth_ldap: Unable to update user ¥"%s¥""
-msgstr "Auth_ldap: ユーザ ¥"%s¥" を更新できません"
+msgid "Auth_ldap: Unable to update user \"%s\""
+msgstr "Auth_ldap: ユーザ \"%s\" を更新できません"
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:414
msgid "Auth_ldap: Updating users is not supported for Active Directory."
#: lib/Horde/Auth/msad.php:151
#, php-format
-msgid "Auth_msad: Unable to add user ¥"%s¥". This is what the server said: "
-msgstr "Auth_msad: ユーザ ¥"%s¥" を追加できません。サーバの応答: "
+msgid "Auth_msad: Unable to add user \"%s\". This is what the server said: "
+msgstr "Auth_msad: ユーザ \"%s\" を追加できません。サーバの応答: "
#: lib/Horde/Auth/msad.php:190
#, php-format
-msgid "Auth_msad: Unable to remove user ¥"%s¥""
-msgstr "Auth_msad: ユーザ ¥"%s¥" を削除できません"
+msgid "Auth_msad: Unable to remove user \"%s\""
+msgstr "Auth_msad: ユーザ \"%s\" を削除できません"
#: lib/Horde/Auth/msad.php:242
#, php-format
-msgid "Auth_msad: Unable to update user ¥"%s¥""
-msgstr "Auth_msad: ユーザ ¥"%s¥" を更新できません"
+msgid "Auth_msad: Unable to update user \"%s\""
+msgstr "Auth_msad: ユーザ \"%s\" を更新できません"
#: lib/Horde/Auth/smb.php:84
msgid "Auth_smbauth: Required smbauth extension not found."
#: util/icon_browser.php:33
#, php-format
-msgid "Base graphics directory ¥"%s¥" not found."
-msgstr "基本グラフィクスのディレクトリー ¥"%s¥" がありません。"
+msgid "Base graphics directory \"%s\" not found."
+msgstr "基本グラフィクスのディレクトリー \"%s\" がありません。"
#: lib/Horde/NLS/countries.php:30 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
#: lib/Horde/NLS/tld.php:50
#: lib/Horde/Block/Collection.php:362
#, php-format
-msgid "Block ¥"%s¥" of application ¥"%s¥" not found."
-msgstr "アプリケーション ¥"%2$s¥" のブロック ¥"%1$s¥" がありません。"
+msgid "Block \"%s\" of application \"%s\" not found."
+msgstr "アプリケーション \"%2$s\" のブロック \"%1$s\" がありません。"
#: templates/portal/layout.inc:90
msgid "Block Settings"
#: lib/VFS/ftp.php:324 lib/VFS/ssh2.php:308
#, php-format
-msgid "Cannot delete file ¥"%s¥"."
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" を削除できません。"
+msgid "Cannot delete file \"%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s\" を削除できません。"
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:52
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:46
#: lib/File/CSV.php:453
#, php-format
-msgid "Cannot open file ¥"%s¥"."
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" が開けません。"
+msgid "Cannot open file \"%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s\" が開けません。"
#: lib/VFS/ISOWriter.php:91
msgid "Cannot proceed without 'targetFile' parameter."
#: lib/VFS/ftp.php:320 lib/VFS/ssh2.php:304
#, php-format
-msgid "Cannot remove directory ¥"%s¥"."
-msgstr "ディレクトリー ¥"%s¥" を削除できません。"
+msgid "Cannot remove directory \"%s\"."
+msgstr "ディレクトリー \"%s\" を削除できません。"
#: lib/Horde/DataTree.php:122
#, php-format
#: lib/File/CSV.php:358
#, php-format
-msgid "Cannot write to file ¥"%s¥""
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" に書けません"
+msgid "Cannot write to file \"%s\""
+msgstr "ファイル \"%s\" に書けません"
#: lib/Horde/NLS/countries.php:49 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
#: lib/Horde/NLS/tld.php:66
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:55 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:62
#, php-format
-msgid "Contents of ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" の内容"
+msgid "Contents of \"%s\""
+msgstr "\"%s\" の内容"
#: services/changepassword.php:35 services/resetpassword.php:32
msgid "Continue"
#: admin/setup/index.php:46
#, php-format
-msgid "Could not connect to server ¥"%s¥" using FTP: %s"
-msgstr "FTP でサーバ ¥"%s¥" に接続できませんでした: %s"
+msgid "Could not connect to server \"%s\" using FTP: %s"
+msgstr "FTP でサーバ \"%s\" に接続できませんでした: %s"
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:331
#, php-format
#: admin/setup/scripts.php:39
#, php-format
-msgid "Could not delete setup upgrade script ¥"%s¥"."
-msgstr "設定更新用スクリプト ¥"%s¥" を削除できませんでした。"
+msgid "Could not delete setup upgrade script \"%s\"."
+msgstr "設定更新用スクリプト \"%s\" を削除できませんでした。"
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1083 lib/Horde/Crypt/smime.php:381
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:84
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:68
#, php-format
-msgid "Could not load strategy ¥"%s¥"."
-msgstr "ストラテジー ¥"%s¥" をロードできませんでした。"
+msgid "Could not load strategy \"%s\"."
+msgstr "ストラテジー \"%s\" をロードできませんでした。"
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:30
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:110
#, php-format
-msgid "Could not mkdir ¥"%s¥"."
-msgstr "Mkdir ¥"%s¥" に失敗しました。"
+msgid "Could not mkdir \"%s\"."
+msgstr "Mkdir \"%s\" に失敗しました。"
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:745 lib/Horde/Crypt/pgp.php:841
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:139
#, php-format
-msgid "Could not open ¥"%s¥" for writing."
-msgstr "¥"%s¥" を書き込み用にオープンできませんでした。"
+msgid "Could not open \"%s\" for writing."
+msgstr "\"%s\" を書き込み用にオープンできませんでした。"
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:350 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:683
#: lib/Net/SMS/win_http.php:268
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:70
#, php-format
-msgid "Could not open directory ¥"%s¥"."
-msgstr "ディレクトリー ¥"%s¥" が開けませんでした。"
+msgid "Could not open directory \"%s\"."
+msgstr "ディレクトリー \"%s\" が開けませんでした。"
#: lib/Horde/Group/ldap.php:74 lib/Horde/Group/ldap.php:110
#: lib/Horde/Group/ldap.php:143 lib/Horde/Group/ldap.php:235
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:94
#, php-format
-msgid "Could not rmdir ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" ディレクトリーが削除できません。"
+msgid "Could not rmdir \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ディレクトリーが削除できません。"
#: admin/setup/scripts.php:74
#, php-format
#: admin/setup/scripts.php:102
#, php-format
-msgid "Could not save setup upgrade script to: ¥"%s¥"."
-msgstr "設定更新用スクリプトを ¥"%s¥" に保存できませんでした。"
+msgid "Could not save setup upgrade script to: \"%s\"."
+msgstr "設定更新用スクリプトを \"%s\" に保存できませんでした。"
#: admin/setup/config.php:65
#, php-format
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:86
#, php-format
-msgid "Could not unlink ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" を削除(unlink)できませんでした。"
+msgid "Could not unlink \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" を削除(unlink)できませんでした。"
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:228
#, php-format
#: admin/setup/index.php:68
#, php-format
-msgid "Could not write configuration for ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥" の設定が書き込めません:%s"
+msgid "Could not write configuration for \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" の設定が書き込めません:%s"
#: config/prefs.php.dist:401
msgid "Couldn't find the Mozilla Sidebar. Make sure the sidebar is open."
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:169
#, php-format
msgid ""
-"Couldn't give user ¥"%s¥" the following rights for the folder ¥"%s¥": %s"
-msgstr "ユーザ ¥"%s¥" にフォルダ ¥"%s¥" のアクセス権を付与できません:%s"
+"Couldn't give user \"%s\" the following rights for the folder \"%s\": %s"
+msgstr "ユーザ \"%s\" にフォルダ \"%s\" のアクセス権を付与できません:%s"
#: lib/Horde/Form.php:1422
msgid "Counted text"
#: admin/alarms.php:135 admin/groups.php:238
#, php-format
-msgid "Delete ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" を削除"
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "\"%s\" を削除"
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc4314.php:67
msgid "Delete Folders"
#: lib/Horde/Perms/UI.php:426
#, php-format
-msgid "Delete permissions for ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" のアクセス権を削除"
+msgid "Delete permissions for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" のアクセス権を削除"
#: lib/Horde/Perms/UI.php:429
#, php-format
-msgid "Delete permissions for ¥"%s¥" and any sub-permissions?"
-msgstr "¥"%s¥" のアクセス権とそのサブアクセス権を全て削除しますか?"
+msgid "Delete permissions for \"%s\" and any sub-permissions?"
+msgstr "\"%s\" のアクセス権とそのサブアクセス権を全て削除しますか?"
#: templates/prefs/deleteidentity.inc:15
msgid "Delete selected identity"
#: admin/setup/scripts.php:37
#, php-format
-msgid "Deleted setup upgrade script ¥"%s¥"."
-msgstr "設定更新用スクリプト ¥"%s¥" を削除しました。"
+msgid "Deleted setup upgrade script \"%s\"."
+msgstr "設定更新用スクリプト \"%s\" を削除しました。"
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:229 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:261
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:572 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:604
#: admin/alarms.php:104
#, php-format
-msgid "Edit ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" を編集"
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "\"%s\" を編集"
#: lib/Horde/Block/UI.php:50
msgid "Edit Block"
#: lib/Horde/Perms/UI.php:366 services/shares/edit.php:266
#: templates/shares/edit.inc:14
#, php-format
-msgid "Edit permissions for ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" のアクセス権の編集"
+msgid "Edit permissions for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" のアクセス権の編集"
#: lib/Block/fortune.php:40
msgid "Education"
#: lib/Horde/Kolab/LDAP.php:193
#, php-format
-msgid "Error searching for user with the ID ¥"%s¥"!"
-msgstr "ID ¥"%s¥" によるユーザ検索エラー!"
+msgid "Error searching for user with the ID \"%s\"!"
+msgstr "ID \"%s\" によるユーザ検索エラー!"
#: lib/Horde/Kolab/LDAP.php:171
#, php-format
-msgid "Error searching for user with the email address ¥"%s¥"!"
-msgstr "メールアドレス ¥"%s¥" によるユーザ検索エラー!"
+msgid "Error searching for user with the email address \"%s\"!"
+msgstr "メールアドレス \"%s\" によるユーザ検索エラー!"
#: lib/Horde/Kolab/LDAP.php:260
#, php-format
-msgid "Error searching for user with the uid ¥"%s¥"!"
-msgstr "UID ¥"%s¥" によるユーザ検索エラー!"
+msgid "Error searching for user with the uid \"%s\"!"
+msgstr "UID \"%s\" によるユーザ検索エラー!"
#: lib/Net/SMS/generic_smpp.php:139
msgid "Error sending PDU"
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:142
#, php-format
-msgid "Error writing ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" の書き込みエラーです。"
+msgid "Error writing \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" の書き込みエラーです。"
#: lib/Horde/NLS/countries.php:77 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
#: lib/Horde/NLS/tld.php:77
#: lib/VFS/ftp.php:740 lib/VFS/ssh2.php:707
#, php-format
-msgid "Failed to copy from ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" からのコピーに失敗しました。"
+msgid "Failed to copy from \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" からのコピーに失敗しました。"
#: lib/VFS/ftp.php:745 lib/VFS/ssh2.php:712
#, php-format
-msgid "Failed to copy to ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" へのコピーに失敗しました。"
+msgid "Failed to copy to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" へのコピーに失敗しました。"
#: lib/Horde/Auth/peclsasl.php:89
msgid "Failed to create new SASL connection."
#: lib/VFS/ftp.php:794 lib/VFS/smb.php:510 lib/VFS/ssh2.php:763
#, php-format
-msgid "Failed to move to ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" への移動に失敗しました。"
+msgid "Failed to move to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" への移動に失敗しました。"
#: lib/VFS/smb.php:459
#, php-format
#: lib/VFS/musql.php:106 lib/VFS/sql.php:289
#, php-format
-msgid "Folder ¥"%s¥" does not exist"
-msgstr "フォルダー ¥"%s¥" がありません"
+msgid "Folder \"%s\" does not exist"
+msgstr "フォルダー \"%s\" がありません"
#: lib/Horde/Kolab/Freebusy.php:112
#, php-format
#: lib/Horde/Kolab/Freebusy.php:116
#, php-format
-msgid "Folder %s has type ¥"%s¥" not ¥"event¥"!"
-msgstr "フォルダー %s は ¥"%s¥" であって、¥"event¥" ではありません!"
+msgid "Folder %s has type \"%s\" not \"event\"!"
+msgstr "フォルダー %s は \"%s\" であって、\"event\" ではありません!"
#: lib/Horde/Form.php:4075
msgid "Font"
#: lib/Horde/Group/ldap.php:305
#, php-format
-msgid "Group_ldap: Unable to add group ¥"%s¥". This is what the server said: "
-msgstr "Group_ldap: グループ ¥"%s¥" を追加できません。サーバの応答: "
+msgid "Group_ldap: Unable to add group \"%s\". This is what the server said: "
+msgstr "Group_ldap: グループ \"%s\" を追加できません。サーバの応答: "
#: lib/Horde/Group/ldap.php:117 lib/Horde/Group/ldap.php:123
#: lib/Horde/Group/ldap.php:419
#, php-format
msgid ""
-"Group_ldap: Unable to delete group ¥"%s¥". This is what the server said: %s"
-msgstr "Group_ldap: グループ ¥"%s¥" を削除できません。サーバの応答: %s"
+"Group_ldap: Unable to delete group \"%s\". This is what the server said: %s"
+msgstr "Group_ldap: グループ \"%s\" を削除できません。サーバの応答: %s"
#: lib/Horde/Group/ldap.php:380
#, php-format
msgid ""
-"Group_ldap: Unable to update group ¥"%s¥". This is what the server said: "
-msgstr "Group_ldap: グループ ¥"%s¥" を更新できません。サーバの応答: "
+"Group_ldap: Unable to update group \"%s\". This is what the server said: "
+msgstr "Group_ldap: グループ \"%s\" を更新できません。サーバの応答: "
#: lib/Horde/Group/ldap.php:336
#, php-format
msgid ""
-"Group_ldap: Unable to update group ¥"%s¥". This is what the server said: %s"
-msgstr "Group_ldap: グループ ¥"%s¥" を更新できません。サーバの応答: %s "
+"Group_ldap: Unable to update group \"%s\". This is what the server said: %s"
+msgstr "Group_ldap: グループ \"%s\" を更新できません。サーバの応答: %s "
#: admin/groups.php:246 lib/Horde/Perms/UI.php:313
#: templates/shares/edit.inc:258
msgid ""
"In the lists below select both, a field imported from the source file at the "
"left, and the matching field available in your address book at the right. "
-"Then hit ¥"Add pair¥" to mark them for the import. Once your are finished "
-"hit ¥"Next¥"."
+"Then hit \"Add pair\" to mark them for the import. Once your are finished "
+"hit \"Next\"."
msgstr ""
"以下のリストは、左側にファイルからインポートされた項目が、右側にアドレス帳で"
"使用可能な項目が並んでいますので、それぞれから1つづつクリックし、「ペアを追"
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:102 lib/Net/SMS/win_http.php:80
#: lib/Net/SMS/win_http.php:89
#, php-format
-msgid "Invalid recipient: ¥"%s¥""
-msgstr "不正な受信者です:¥"%s¥""
+msgid "Invalid recipient: \"%s\""
+msgstr "不正な受信者です:\"%s\""
#: admin/setup/index.php:93
msgid "Invalid response from server."
#: lib/Horde/RPC/phpgw.php:80 lib/Horde/RPC/phpgw.php:81
#: lib/Horde/RPC/soap.php:111
#, php-format
-msgid "Method ¥"%s¥" is not defined"
-msgstr "メソッド ¥"%s¥" は定義されてません"
+msgid "Method \"%s\" is not defined"
+msgstr "メソッド \"%s\" は定義されてません"
#: lib/Horde/NLS/countries.php:148 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
#: lib/Horde/NLS/tld.php:170
#: admin/perms/delete.php:53
#, php-format
-msgid "Permission ¥"%s¥" not deleted."
-msgstr "アクセス権 ¥"%s¥" は削除されませんでした。"
+msgid "Permission \"%s\" not deleted."
+msgstr "アクセス権 \"%s\" は削除されませんでした。"
#: lib/VFS/smb.php:583
msgid "Permission Denied"
#: templates/admin/user/remove.inc:8
#, php-format
-msgid "Really delete ¥"%s¥"? This operation cannot be undone."
-msgstr "本当に ¥"%s¥" を削除しますか? この操作は元に戻せません。"
+msgid "Really delete \"%s\"? This operation cannot be undone."
+msgstr "本当に \"%s\" を削除しますか? この操作は元に戻せません。"
#: templates/admin/user/clear.inc:8
#, php-format
msgid ""
-"Really remove user data for user ¥"%s¥"? This operation cannot be undone."
+"Really remove user data for user \"%s\"? This operation cannot be undone."
msgstr ""
-"本当にユーザ ¥"%s¥" のデータを削除しますか? この操作は取り消せません。"
+"本当にユーザ \"%s\" のデータを削除しますか? この操作は取り消せません。"
#: admin/sessions.php:54
msgid "Realm:"
#: lib/Horde.php:197 lib/Horde.php:551
#, php-format
-msgid "Required ¥"%s¥" not specified in %s configuration."
-msgstr "要求された ¥"%s¥" は %s の設定に指定されていません。"
+msgid "Required \"%s\" not specified in %s configuration."
+msgstr "要求された \"%s\" は %s の設定に指定されていません。"
#: lib/VFS/ftp.php:881 lib/VFS/sql.php:768 lib/VFS/sql_file.php:748
#: lib/VFS/ssh2.php:869
#, php-format
-msgid "Required ¥"%s¥" not specified in VFS configuration."
-msgstr "要求された ¥"%s¥" は VFS 設定に指定されていません。"
+msgid "Required \"%s\" not specified in VFS configuration."
+msgstr "要求された \"%s\" は VFS 設定に指定されていません。"
#: lib/Horde/Util.php:796
#, php-format
-msgid "Required ¥"%s¥" not specified in configuration."
-msgstr "要求された ¥"%s¥" は設定に指定されていません。"
+msgid "Required \"%s\" not specified in configuration."
+msgstr "要求された \"%s\" は設定に指定されていません。"
#: lib/Horde/Form/Renderer.php:334
msgid "Required Field"
#: templates/shares/edit.inc:322 templates/admin/groups/edit.inc:59
#, php-format
-msgid "Save ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" を保存"
+msgid "Save \"%s\""
+msgstr "\"%s\" を保存"
#: templates/prefs/end.inc:2
msgid "Save Options"
#: admin/setup/scripts.php:100
#, php-format
-msgid "Saved setup upgrade script to: ¥"%s¥"."
-msgstr "設定更新用スクリプト ¥"%s¥" を保存しました。"
+msgid "Saved setup upgrade script to: \"%s\"."
+msgstr "設定更新用スクリプト \"%s\" を保存しました。"
#: lib/Block/weatherdotcom_strings.php:65
msgid "Scattered Showers"
#: lib/Horde/Share/kolab.php:129
#, php-format
-msgid "Share ¥"%s¥" does not exist."
-msgstr "共有 ¥"%s¥" がありません。"
+msgid "Share \"%s\" does not exist."
+msgstr "共有 \"%s\" がありません。"
#: lib/Horde/Share/kolab.php:181
#, php-format
-msgid "Share ID ¥"%s¥" not found."
-msgstr "共有ID ¥"%s¥" が見つかりません。"
+msgid "Share ID \"%s\" not found."
+msgstr "共有ID \"%s\" が見つかりません。"
#: lib/Horde/Auth/shibboleth.php:65
msgid "Shibboleth authentication not available."
#: util/icon_browser.php:39
#, php-format
-msgid "Subdirectory ¥"%s¥" not found."
-msgstr "サブディレクトリ ¥"%s¥" がありません。"
+msgid "Subdirectory \"%s\" not found."
+msgstr "サブディレクトリ \"%s\" がありません。"
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:74
msgid "Subject"
#: signup.php:47
#, php-format
msgid ""
-"Submitted request to add ¥"%s¥" to the system. You cannot log in until your "
+"Submitted request to add \"%s\" to the system. You cannot log in until your "
"request has been approved."
msgstr ""
-"システムへ ¥"%s¥" の追加要求を送信しました。要求が受理されるまでログインは"
+"システムへ \"%s\" の追加要求を送信しました。要求が受理されるまでログインは"
"できません。"
#: admin/sqlshell.php:106 lib/Horde/Notification/Listener/status.php:28
#: admin/user.php:94
#, php-format
-msgid "Successfully added ¥"%s¥" to the system."
-msgstr "¥"%s¥" はシステムに追加されました。"
+msgid "Successfully added \"%s\" to the system."
+msgstr "\"%s\" はシステムに追加されました。"
#: admin/user.php:133
#, php-format
-msgid "Successfully cleared data for user ¥"%s¥" from the system."
-msgstr "¥"%s¥" がシステムから削除されました。"
+msgid "Successfully cleared data for user \"%s\" from the system."
+msgstr "\"%s\" がシステムから削除されました。"
#: admin/groups.php:86 admin/perms/delete.php:47
#, php-format
-msgid "Successfully deleted ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" が削除されました。"
+msgid "Successfully deleted \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" が削除されました。"
#: admin/user.php:114
#, php-format
-msgid "Successfully removed ¥"%s¥" from the system."
-msgstr "¥"%s¥" がシステムから削除されました。"
+msgid "Successfully removed \"%s\" from the system."
+msgstr "\"%s\" がシステムから削除されました。"
#: admin/setup/config.php:52
msgid "Successfully reverted configuration. Reload to see changes."
#: admin/user.php:178
#, php-format
-msgid "Successfully updated ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" は正常に更新されました"
+msgid "Successfully updated \"%s\""
+msgstr "\"%s\" は正常に更新されました"
#: admin/setup/config.php:72 admin/setup/index.php:70
#, php-format
#: lib/Horde/Template.php:472
#, php-format
-msgid "Template ¥"%s¥" not found."
-msgstr "テンプレート ¥"%s¥" がありません。"
+msgid "Template \"%s\" not found."
+msgstr "テンプレート \"%s\" がありません。"
#: lib/Horde/Form.php:1200 lib/Horde/Form.php:4054 lib/Horde/Form.php:4073
msgid "Text"
#: lib/Horde/Kolab.php:720
#, php-format
-msgid "The Horde/Kolab integration engine does not support ¥"%s¥""
-msgstr "Horde/Kolab 統合エンジンは ¥"%s¥" をサポートしません"
+msgid "The Horde/Kolab integration engine does not support \"%s\""
+msgstr "Horde/Kolab 統合エンジンは \"%s\" をサポートしません"
#: lib/Net/IMSP/Book.php:1298
msgid "The IMSP log could not be initialized."
#: services/prefs.php:125
#, php-format
-msgid "The identity ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "ID ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The identity \"%s\" has been deleted."
+msgstr "ID \"%s\" は削除されました。"
#: lib/Horde/Form.php:1701
msgid ""
#: lib/Horde/MIME/MDN.php:195
#, php-format
msgid ""
-"The message sent on %s to %s with subject ¥"%s¥" has been displayed.¥n"
-"¥n"
+"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
+"\n"
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
-"日付:%s、宛先:%s、件名:¥"%s¥" のメッセージが表示されました。¥n"
+"日付:%s、宛先:%s、件名:\"%s\" のメッセージが表示されました。\n"
"しかし、相手に読まれたか、あるいは了解されたかは保証できません。"
#: lib/Horde/Form.php:2222
#: lib/Horde/Prefs.php:243
#, php-format
msgid ""
-"The preference ¥"%s¥" could not be saved because its data exceeded the "
+"The preference \"%s\" could not be saved because its data exceeded the "
"maximum allowable size"
msgstr ""
-"プレファレンス¥"%s¥"はデータがサイズ制限を越えたため保存できませんでした."
+"プレファレンス\"%s\"はデータがサイズ制限を越えたため保存できませんでした."
#: lib/Horde/Prefs/imsp.php:90 lib/Horde/Prefs/ldap.php:318
#: lib/Horde/Prefs/sql.php:135
#: services/portal/rpcsum.php:80
#, php-format
-msgid "The server ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "サーバ ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The server \"%s\" has been deleted."
+msgstr "サーバ \"%s\" は削除されました。"
#: services/portal/rpcsum.php:51
#, php-format
-msgid "The server ¥"%s¥" has been saved."
-msgstr "サーバ ¥"%s¥" は保存されました。"
+msgid "The server \"%s\" has been saved."
+msgstr "サーバ \"%s\" は保存されました。"
#: lib/Block/vatid.php:71
msgid "The service is currently not available. Try again later."
#: admin/user.php:208
#, php-format
-msgid "The signup request for ¥"%s¥" has been removed."
-msgstr "¥"%s¥" へのサインアップ要求は削除されました。"
+msgid "The signup request for \"%s\" has been removed."
+msgstr "\"%s\" へのサインアップ要求は削除されました。"
#: lib/Horde/Block/Layout/Manager.php:468
#, php-format
#: admin/user.php:72
#, php-format
-msgid "The user ¥"%s¥" already exists."
-msgstr "ユーザ ¥"%s¥" は既に存在します。"
+msgid "The user \"%s\" already exists."
+msgstr "ユーザ \"%s\" は既に存在します。"
#: lib/Block/weatherdotcom.php:54 lib/Block/weatherdotcom.php:115
msgid "The weather.com block is not available."
#: util/icon_browser.php:27
#, php-format
-msgid "Themes directory ¥"%s¥" not found."
-msgstr "テーマディレクトリー ¥"%s¥" がありません。"
+msgid "Themes directory \"%s\" not found."
+msgstr "テーマディレクトリー \"%s\" がありません。"
#: lib/Horde/Identity.php:445 lib/Horde/Identity.php:449
msgid "There are no email addresses to confirm."
#: signup.php:52 signup.php:54 admin/user.php:82
#, php-format
-msgid "There was a problem adding ¥"%s¥" to the system: %s"
-msgstr "¥"%s¥" をシステムへ追加中に問題が発生しました: %s"
+msgid "There was a problem adding \"%s\" to the system: %s"
+msgstr "\"%s\" をシステムへ追加中に問題が発生しました: %s"
#: admin/user.php:131
#, php-format
-msgid "There was a problem clearing data for user ¥"%s¥" from the system: "
-msgstr "ユーザ ¥"%s¥" のデータをシステムから消去中に問題が発生しました:"
+msgid "There was a problem clearing data for user \"%s\" from the system: "
+msgstr "ユーザ \"%s\" のデータをシステムから消去中に問題が発生しました:"
#: admin/user.php:112
#, php-format
-msgid "There was a problem removing ¥"%s¥" from the system: "
-msgstr "¥"%s¥" をシステムから削除中に問題が発生しました:"
+msgid "There was a problem removing \"%s\" from the system: "
+msgstr "\"%s\" をシステムから削除中に問題が発生しました:"
#: admin/user.php:169
#, php-format
-msgid "There was a problem updating ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥" を更新中に問題が発生しました: %s"
+msgid "There was a problem updating \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" を更新中に問題が発生しました: %s"
#: lib/Horde/Browser.php:971
#, php-format
#: templates/data/csvmap.inc:95
msgid ""
"To exclude a particular field form the import or to correct a wrong match "
-"select a field in the lists below and hit ¥"Remove pair¥"."
+"select a field in the lists below and hit \"Remove pair\"."
msgstr ""
"インポートの中から除外する項目、あるいは間違った項目があるなら「ペアを削除」"
"をクリックして下さい。"
#: lib/VFS/ftp.php:397 lib/VFS/ssh2.php:382
#, php-format
-msgid "Unable to change permission for VFS file ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ファイル ¥"%s¥" のアクセス権は変更できません。"
+msgid "Unable to change permission for VFS file \"%s\"."
+msgstr "VFS ファイル \"%s\" のアクセス権は変更できません。"
#: lib/VFS/file.php:412 lib/VFS/musql.php:479
#, php-format
#: lib/VFS/ftp.php:106 lib/VFS/ssh2.php:100
#, php-format
-msgid "Unable to check file size of ¥"%s¥"."
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" のサイズがチェックきません。"
+msgid "Unable to check file size of \"%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s\" のサイズがチェックきません。"
#: lib/VFS/file.php:65 lib/VFS/sql.php:116
#, php-format
-msgid "Unable to check file size of ¥"%s/%s¥"."
-msgstr "ファイル ¥"%s/%s¥" のサイズがチェックできません。"
+msgid "Unable to check file size of \"%s/%s\"."
+msgstr "ファイル \"%s/%s\" のサイズがチェックできません。"
#: lib/VFS/ftp.php:890
msgid "Unable to connect with SSL."
#: lib/VFS/ftp.php:374 lib/VFS/ssh2.php:359
#, php-format
-msgid "Unable to create VFS directory ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ディレクトリ ¥"%s¥" を作成できません。"
+msgid "Unable to create VFS directory \"%s\"."
+msgstr "VFS ディレクトリ \"%s\" を作成できません。"
#: lib/VFS/file.php:381 lib/VFS/musql.php:269 lib/VFS/sql_file.php:262
msgid "Unable to create VFS directory."
#: lib/VFS/smb.php:289
#, php-format
-msgid "Unable to create VFS folder ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ディレクトリ ¥"%s¥" を作成できません。"
+msgid "Unable to create VFS folder \"%s\"."
+msgstr "VFS ディレクトリ \"%s\" を作成できません。"
#: lib/Horde/RPC/webdav.php:233
#, php-format
#: lib/VFS/ftp.php:304 lib/VFS/smb.php:217 lib/VFS/ssh2.php:289
#, php-format
-msgid "Unable to delete ¥"%s¥", the directory is not empty."
-msgstr "¥"%s¥"を削除できません. ディレクトリが空ではありません。"
+msgid "Unable to delete \"%s\", the directory is not empty."
+msgstr "\"%s\"を削除できません. ディレクトリが空ではありません。"
#: admin/groups.php:84 admin/perms/delete.php:45
#, php-format
-msgid "Unable to delete ¥"%s¥": %s."
-msgstr "¥"%s¥"を削除できません: %s."
+msgid "Unable to delete \"%s\": %s."
+msgstr "\"%s\"を削除できません: %s."
#: lib/VFS/file.php:358 lib/VFS/musql.php:322 lib/VFS/sql.php:460
#: lib/VFS/sql_file.php:358
#: lib/VFS/ftp.php:238 lib/VFS/ssh2.php:230
#, php-format
-msgid "Unable to delete VFS file ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ファイル ¥"%s¥" を削除できません。"
+msgid "Unable to delete VFS file \"%s\"."
+msgstr "VFS ファイル \"%s\" を削除できません。"
#: lib/VFS/file.php:330 lib/VFS/musql.php:166 lib/VFS/musql.php:179
#: lib/VFS/musql.php:186 lib/VFS/sql.php:344 lib/VFS/sql_file.php:407
#: lib/VFS/smb.php:237
#, php-format
-msgid "Unable to delete VFS folder ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ディレクトリ ¥"%s¥" を削除できません。"
+msgid "Unable to delete VFS folder \"%s\"."
+msgstr "VFS ディレクトリ \"%s\" を削除できません。"
#: lib/VFS/sql.php:474
#, php-format
#: lib/VFS/ftp.php:131 lib/VFS/smb.php:93 lib/VFS/smb.php:101
#: lib/VFS/smb.php:645 lib/VFS/ssh2.php:123
#, php-format
-msgid "Unable to open VFS file ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ファイル ¥"%s¥" が開けません。"
+msgid "Unable to open VFS file \"%s\"."
+msgstr "VFS ファイル \"%s\" が開けません。"
#: lib/VFS/file.php:304 lib/VFS/sql_file.php:109 lib/VFS/sql_file.php:112
msgid "Unable to open VFS file for writing."
#: lib/VFS/ftp.php:352 lib/VFS/smb.php:266 lib/VFS/ssh2.php:337
#, php-format
-msgid "Unable to rename VFS file ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ファイル ¥"%s¥" の名前を変更できません。"
+msgid "Unable to rename VFS file \"%s\"."
+msgstr "VFS ファイル \"%s\" の名前を変更できません。"
#: lib/VFS/file.php:645 lib/VFS/musql.php:240
#, php-format
#: lib/VFS/ftp.php:180 lib/VFS/ftp.php:183 lib/VFS/ssh2.php:168
#: lib/VFS/ssh2.php:171
#, php-format
-msgid "Unable to write VFS file ¥"%s¥"."
-msgstr "VFS ファイル ¥"%s¥" に書けません。"
+msgid "Unable to write VFS file \"%s\"."
+msgstr "VFS ファイル \"%s\" に書けません。"
#: lib/VFS/file.php:177
msgid "Unable to write VFS file (copy() failed)."
#: admin/groups.php:150 admin/perms/edit.php:103 services/shares/edit.php:254
#, php-format
-msgid "Updated ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" を更新しました。"
+msgid "Updated \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" を更新しました。"
#: admin/setup/scripts.php:90
msgid "Upgrade script deleted."
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:111
#, php-format
-msgid "Username ¥"%s¥" already exists."
-msgstr "ユーザ名 ¥"%s¥" は既にあります。"
+msgid "Username \"%s\" already exists."
+msgstr "ユーザ名 \"%s\" は既にあります。"
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:78
msgid "Username:"
msgstr "あなたは認証されていません。"
#: lib/Horde/Identity.php:332
-msgid "You cannot have the '¥¥' character in your full name."
-msgstr "名前の中に '¥¥' という文字は使えません。"
+msgid "You cannot have the '\\' character in your full name."
+msgstr "名前の中に '\\' という文字は使えません。"
#: lib/Horde/RPC/phpgw.php:109
msgid "You did not authenticate."
#: lib/Horde/Identity.php:394
#, php-format
msgid ""
-"You have requested to add the email address ¥"%s¥" to the list of your "
-"personal email addresses.¥n"
-"¥n"
-"Go to the following link to confirm that this is really your address:¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
+"You have requested to add the email address \"%s\" to the list of your "
+"personal email addresses.\n"
+"\n"
+"Go to the following link to confirm that this is really your address:\n"
+"%s\n"
+"\n"
"If you don't know what this message means, you can delete it."
msgstr ""
-"あなたはメールアドレス ¥"%s¥" をあなた個人のメールアドレスとして登録するよう"
-"に要求しました。¥n"
-"¥n"
-"次のリンクで、本当にあなたのメールアドレスかどうを確認して下さい:¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
+"あなたはメールアドレス \"%s\" をあなた個人のメールアドレスとして登録するよう"
+"に要求しました。\n"
+"\n"
+"次のリンクで、本当にあなたのメールアドレスかどうを確認して下さい:\n"
+"%s\n"
+"\n"
"もしもこのメッセージに心当たりがないなら、このメッセージを削除して下さい。"
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:37
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:149
#, php-format
-msgid "You must provide a setting for ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" の設定をして下さい。"
+msgid "You must provide a setting for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" の設定をして下さい。"
#: services/portal/rpcsum.php:82
msgid "You must select an server to be deleted."
"address. The new email address is activated as soon as you confirm this "
"message."
msgstr ""
-"验证电子邮件地址“%s”是否确为您的地址的信件已发出。确认此邮件之后,新电子邮"
-"件地址即激活。"
+"验证电子邮件地址“%s”是否确为您的地址的信件已发出。确认此邮件之后,新电子邮件"
+"地址即激活。"
#: framework/Crypt/Crypt/pgp.php:1158
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: IMP 4.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:28+0200¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 21:34+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: IMP 4.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/Compose.php:1748
msgid " Cc: "
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:666
#, php-format
-msgid "%s has cancelled ¥"%s¥"."
-msgstr "%s さんは ¥"%s¥" をキャンセルしました。"
+msgid "%s has cancelled \"%s\"."
+msgstr "%s さんは \"%s\" をキャンセルしました。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:266
#, php-format
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:658
#, php-format
-msgid "%s has replied to the invitation to ¥"%s¥"."
-msgstr "%s さんが ¥"%s¥" への招待に返信しました。"
+msgid "%s has replied to the invitation to \"%s\"."
+msgstr "%s さんが \"%s\" への招待に返信しました。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:497
#, php-format
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:621
#, php-format
-msgid "%s requests your presence at ¥"%s¥"."
-msgstr "%s さんはあなたが ¥"%s¥" に出席することを要求しています。"
+msgid "%s requests your presence at \"%s\"."
+msgstr "%s さんはあなたが \"%s\" に出席することを要求しています。"
#: lib/Message.php:468
#, php-format
-msgid "%s was successfully added to ¥"%s¥"."
-msgstr "%s は ¥"%s¥" に追加されました。"
+msgid "%s was successfully added to \"%s\"."
+msgstr "%s は \"%s\" に追加されました。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:638
#, php-format
-msgid "%s wishes to ammend ¥"%s¥"."
-msgstr "%s さんが ¥"%s¥" の改定を希望しています。"
+msgid "%s wishes to ammend \"%s\"."
+msgstr "%s さんが \"%s\" の改定を希望しています。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:593 lib/MIME/Viewer/itip.php:622
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:806
#, php-format
-msgid "%s wishes to make you aware of ¥"%s¥"."
-msgstr "%s さんはあなたが ¥"%s¥" を承知することを希望しています。"
+msgid "%s wishes to make you aware of \"%s\"."
+msgstr "%s さんはあなたが \"%s\" を承知することを希望しています。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:645
#, php-format
-msgid "%s wishes to receive the latest information about ¥"%s¥"."
-msgstr "%s さんが ¥"%s¥" についての最新情報を希望しています。"
+msgid "%s wishes to receive the latest information about \"%s\"."
+msgstr "%s さんが \"%s\" についての最新情報を希望しています。"
#: compose.php:1143
#, php-format
#: lib/Compose.php:2689
#, php-format
-msgid "Added ¥"%s¥" as an attachment."
-msgstr "¥"%s¥" を添付しました。"
+msgid "Added \"%s\" as an attachment."
+msgstr "\"%s\" を添付しました。"
#: config/prefs.php.dist:831
msgid ""
#: lib/Maintenance/Task/purge_sentmail.php:82
#, php-format
msgid ""
-"All messages in the folder(s) ¥"%s¥" older than %s days will be permanently "
+"All messages in the folder(s) \"%s\" older than %s days will be permanently "
"deleted."
msgstr ""
-"作成してから %2$s 日以上経った ¥"%1$s¥" フォルダ内のメッセージはすべて削除さ"
+"作成してから %2$s 日以上経った \"%1$s\" フォルダ内のメッセージはすべて削除さ"
"れます。"
#: templates/javascript_defs.php:62
#: lib/Maintenance/Task/purge_spam.php:79
#, php-format
msgid ""
-"All messages in your ¥"%s¥" folder older than %s days will be permanently "
+"All messages in your \"%s\" folder older than %s days will be permanently "
"deleted."
msgstr ""
-"作成してから %2$s 日以上経った ¥"%1$s¥" フォルダ内のメッセージはすべて削除さ"
+"作成してから %2$s 日以上経った \"%1$s\" フォルダ内のメッセージはすべて削除さ"
"れます。"
#: lib/Maintenance/Task/delete_attachments_monthly.php:59
#: acl.php:88 acl.php:129
#, php-format
-msgid "All rights on folder ¥"%s¥" successfully removed for user ¥"%s¥"."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" のユーザ ¥"%s¥" へのアクセス権は全て削除されました。"
+msgid "All rights on folder \"%s\" successfully removed for user \"%s\"."
+msgstr "フォルダ \"%s\" のユーザ \"%s\" へのアクセス権は全て削除されました。"
#: lib/api.php:93
msgid "Allow Folder Creation?"
#: lib/Compose.php:1781 lib/Compose.php:1886
#, php-format
msgid ""
-"Attached file ¥"%s¥" exceeds the attachment size limits. File NOT attached."
-msgstr "添付ファイル ¥"%s¥" のサイズが大きすぎます。添付されません。"
+"Attached file \"%s\" exceeds the attachment size limits. File NOT attached."
+msgstr "添付ファイル \"%s\" のサイズが大きすぎます。添付されません。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:386
msgid "Attached is a reply to a calendar request you sent."
#: compose.php:214
#, php-format
-msgid "Deleted the attachment ¥"%s¥"."
-msgstr "添付 ¥"%s¥" を削除しました。"
+msgid "Deleted the attachment \"%s\"."
+msgstr "添付 \"%s\" を削除しました。"
#: config/prefs.php.dist:87
msgid "Deleting and Moving Messages"
#: lib/Compose.php:2671
#, php-format
-msgid "Did not attach ¥"%s¥" as it was only partially uploaded."
-msgstr "¥"%s¥" は一部しかアップロードされていないので、添付しません。"
+msgid "Did not attach \"%s\" as it was only partially uploaded."
+msgstr "\"%s\" は一部しかアップロードされていないので、添付しません。"
#: lib/Compose.php:2680
#, php-format
-msgid "Did not attach ¥"%s¥" as the file was empty."
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" は空白なので添付しません。"
+msgid "Did not attach \"%s\" as the file was empty."
+msgstr "ファイル \"%s\" は空白なので添付しません。"
#: lib/Compose.php:2667
#, php-format
msgid ""
-"Did not attach ¥"%s¥" as the maximum allowed upload size has been exceeded."
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" は許容サイズを超過しているので添付しません。"
+"Did not attach \"%s\" as the maximum allowed upload size has been exceeded."
+msgstr "ファイル \"%s\" は許容サイズを超過しているので添付しません。"
#: lib/Compose.php:2675
#, php-format
msgid ""
-"Did not attach ¥"%s¥" as the server configuration did not allow the file to "
+"Did not attach \"%s\" as the server configuration did not allow the file to "
"be uploaded."
msgstr ""
-"サーバーの設定でアップロードが許可されていないので ¥"%s¥" は添付しません。"
+"サーバーの設定でアップロードが許可されていないので \"%s\" は添付しません。"
#: config/prefs.php.dist:802
msgid "Dim signatures?"
msgstr "新着メール到着時にポップアップで通知しますか?"
#: config/prefs.php.dist:919
-msgid "Display the ¥"Empty Spam¥" link in the menubar?"
+msgid "Display the \"Empty Spam\" link in the menubar?"
msgstr "メニューバーに「Spam清掃」を表示しますか?"
#: config/prefs.php.dist:911
-msgid "Display the ¥"Empty Trash¥" link in the menubar?"
+msgid "Display the \"Empty Trash\" link in the menubar?"
msgstr "メニューバーに「ゴミ箱清掃」を表示しますか?"
#: templates/compose/compose.html:322
#: message.php:168 thread.php:71 lib/Compose.php:1064
#, php-format
-msgid "Entry ¥"%s¥" was successfully added to the address book"
-msgstr "¥"%s¥" というエントリがアドレス帳に追加されました。"
+msgid "Entry \"%s\" was successfully added to the address book"
+msgstr "\"%s\" というエントリがアドレス帳に追加されました。"
#: lib/MIME/Viewer/pkcs7.php:434 lib/MIME/Viewer/pgp.php:435
#: lib/MIME/Viewer/status.php:71 lib/MIME/Viewer/status.php:162
#: lib/IMP.php:353
#, php-format
-msgid "Go to address book entry of ¥"%s¥""
+msgid "Go to address book entry of \"%s\""
msgstr "アドレス帳の %s に移動する"
#: message.php:432 lib/Filter.php:130 lib/MIME/Contents.php:425
#: pgp.php:155
#, php-format
-msgid "PGP Public Key for ¥"%s (%s)¥" was successfully added."
-msgstr "¥"%s (%s)¥" の PGP 公開鍵が追加されました。"
+msgid "PGP Public Key for \"%s (%s)\" was successfully added."
+msgstr "\"%s (%s)\" の PGP 公開鍵が追加されました。"
#: pgp.php:251
#, php-format
-msgid "PGP Public Key for ¥"%s¥" was successfully deleted."
-msgstr "¥"%s¥" の PGP 公開鍵は削除されました。"
+msgid "PGP Public Key for \"%s\" was successfully deleted."
+msgstr "\"%s\" の PGP 公開鍵は削除されました。"
#: templates/pgp/pgp.html:24
msgid "PGP Public Keyring"
#: lib/Folder.php:373
#, php-format
-msgid "Renaming ¥"%s¥" to ¥"%s¥" failed. This is what the server said"
-msgstr "¥"%s¥" を ¥"%s¥" に変更できませんでした。サーバのエラー:"
+msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\" failed. This is what the server said"
+msgstr "\"%s\" を \"%s\" に変更できませんでした。サーバのエラー:"
#: message.php:540
msgid "Reply"
#: acl.php:114
#, php-format
-msgid "Rights for user ¥"%s¥" cannot be modified."
-msgstr "ユーザ ¥"%s¥" のアクセス権を変更できませんでした。"
+msgid "Rights for user \"%s\" cannot be modified."
+msgstr "ユーザ \"%s\" のアクセス権を変更できませんでした。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:726 lib/MIME/Viewer/itip.php:854
msgid "Role"
#: smime.php:155
#, php-format
-msgid "S/MIME Public Key for ¥"%s¥" was successfully deleted."
-msgstr "¥"%s¥" の S/MIME 公開鍵は削除されました。"
+msgid "S/MIME Public Key for \"%s\" was successfully deleted."
+msgstr "\"%s\" の S/MIME 公開鍵は削除されました。"
#: smime.php:177
msgid "S/MIME Public Key successfully added."
#: fetchmailprefs.php:85
#, php-format
-msgid "The account ¥"%s¥" has been deleted."
+msgid "The account \"%s\" has been deleted."
msgstr "アカウント '%s' は削除されました。"
#: fetchmailprefs.php:78
#, php-format
-msgid "The account ¥"%s¥" has been saved."
+msgid "The account \"%s\" has been saved."
msgstr "アカウント '%s' は保存されました。"
#: attachment.php:43
#: lib/Maintenance/Task/rename_sentmail_monthly.php:73
#, php-format
-msgid "The current folder(s) ¥"%s¥" will be renamed to ¥"%s¥"."
-msgstr "現在のフォルダ ¥"%s¥" は ¥"%s¥" という名前に変更されます。"
+msgid "The current folder(s) \"%s\" will be renamed to \"%s\"."
+msgstr "現在のフォルダ \"%s\" は \"%s\" という名前に変更されます。"
#: templates/acl/acl.html:29
msgid ""
#: lib/Compose.php:250
#, php-format
-msgid "The draft has been saved to the ¥"%s¥" folder."
-msgstr "下書きは ¥"%s¥" フォルダーに保存されました。"
+msgid "The draft has been saved to the \"%s\" folder."
+msgstr "下書きは \"%s\" フォルダーに保存されました。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:142
msgid "The event was added to your calendar."
#: lib/Folder.php:272
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" already exists"
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" は既に存在しています。"
+msgid "The folder \"%s\" already exists"
+msgstr "フォルダ \"%s\" は既に存在しています。"
#: folders.php:240 lib/Folder.php:190
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" may not be deleted."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" は削除されていないかもしてれません。"
+msgid "The folder \"%s\" may not be deleted."
+msgstr "フォルダ \"%s\" は削除されていないかもしてれません。"
#: lib/Folder.php:351
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" may not be renamed."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" の名前は変更されていないかもしれません。"
+msgid "The folder \"%s\" may not be renamed."
+msgstr "フォルダ \"%s\" の名前は変更されていないかもしれません。"
#: lib/Folder.php:294
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" was created but you were not subscribed to it."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" が作成されましたが、このフォルダを購読していません。"
+msgid "The folder \"%s\" was created but you were not subscribed to it."
+msgstr "フォルダ \"%s\" が作成されましたが、このフォルダを購読していません。"
#: lib/Folder.php:281
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" was not created. This is what the server said"
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" を作成できませんでした。サーバからの応答:"
+msgid "The folder \"%s\" was not created. This is what the server said"
+msgstr "フォルダ \"%s\" を作成できませんでした。サーバからの応答:"
#: lib/Folder.php:194
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" was not deleted. This is what the server said"
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" は削除できませんでした。サーバからの応答:"
+msgid "The folder \"%s\" was not deleted. This is what the server said"
+msgstr "フォルダ \"%s\" は削除できませんでした。サーバからの応答:"
#: lib/Folder.php:297
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" was successfully created."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" が作成されました。"
+msgid "The folder \"%s\" was successfully created."
+msgstr "フォルダ \"%s\" が作成されました。"
#: lib/Folder.php:199
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" was successfully deleted."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" が削除されました。"
+msgid "The folder \"%s\" was successfully deleted."
+msgstr "フォルダ \"%s\" が削除されました。"
#: lib/Folder.php:376
#, php-format
-msgid "The folder ¥"%s¥" was successfully renamed to ¥"%s¥"."
-msgstr "フォルダ ¥"%s¥" の名前が ¥"%s¥" に変更されました。"
+msgid "The folder \"%s\" was successfully renamed to \"%s\"."
+msgstr "フォルダ \"%s\" の名前が \"%s\" に変更されました。"
#: lib/MIME/Viewer/tnef.php:93
msgid "The following files were attached to this part:"
#: lib/Fetchmail.php:238
#, php-format
-msgid "The message ¥"%s¥" from ¥"%s¥" (%d bytes) exceeds fetch size limit."
+msgid "The message \"%s\" from \"%s\" (%d bytes) exceeds fetch size limit."
msgstr ""
-"¥"%2$s¥" からのメッセージ ¥"%1$s¥"(%3$d バイト)は取り込みサイズの上限を超え"
+"\"%2$s\" からのメッセージ \"%1$s\"(%3$d バイト)は取り込みサイズの上限を超え"
"ています。"
#: templates/javascript_defs.php:53
#: stationery.php:87
#, php-format
-msgid "The stationery ¥"%s¥" has been added."
-msgstr "定型句 ¥"%s¥" が追加されました。"
+msgid "The stationery \"%s\" has been added."
+msgstr "定型句 \"%s\" が追加されました。"
#: stationery.php:63
#, php-format
-msgid "The stationery ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "定型句 ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The stationery \"%s\" has been deleted."
+msgstr "定型句 \"%s\" は削除されました。"
#: stationery.php:90
#, php-format
-msgid "The stationery ¥"%s¥" has been updated."
-msgstr "定型句 ¥"%s¥" は更新されました。"
+msgid "The stationery \"%s\" has been updated."
+msgstr "定型句 \"%s\" は更新されました。"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:172
msgid "The task has been added to your tasklist."
#: lib/Message.php:140
#, php-format
msgid ""
-"There was an error copying messages from ¥"%s¥" to ¥"%s¥". This is what the "
+"There was an error copying messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the "
"server said"
-msgstr "¥"%s¥" を ¥"%s¥" にコピー中にエラーが発生しました。サーバからの応答: "
+msgstr "\"%s\" を \"%s\" にコピー中にエラーが発生しました。サーバからの応答: "
#: lib/Message.php:268
#, php-format
msgid ""
-"There was an error deleting messages from the folder ¥"%s¥". This is what "
+"There was an error deleting messages from the folder \"%s\". This is what "
"the server said"
msgstr ""
-"¥"%s¥" フォルダからメッセージを削除中にエラーが発生しました。サーバからの応"
+"\"%s\" フォルダからメッセージを削除中にエラーが発生しました。サーバからの応"
"答:"
#: lib/MIME/Viewer/itip.php:102
#: lib/Message.php:630
#, php-format
msgid ""
-"There was an error flagging messages in the folder ¥"%s¥". This is what the "
+"There was an error flagging messages in the folder \"%s\". This is what the "
"server said"
msgstr "フォルダ %s でエラーが発生しました。サーバからの応答: "
#: lib/Message.php:136
#, php-format
msgid ""
-"There was an error moving messages from ¥"%s¥" to ¥"%s¥". This is what the "
+"There was an error moving messages from \"%s\" to \"%s\". This is what the "
"server said"
-msgstr "¥"%s¥" を ¥"%s¥" に移動中にエラーが発生しました。サーバからの応答: "
+msgstr "\"%s\" を \"%s\" に移動中にエラーが発生しました。サーバからの応答: "
#: lib/Compose.php:698
#, php-format
#: acl.php:90 acl.php:131
#, php-format
msgid ""
-"User ¥"%s¥" successfully given the specified rights for the folder ¥"%s¥"."
+"User \"%s\" successfully given the specified rights for the folder \"%s\"."
msgstr "ユーザ '%s' にフォルダ '%s' へのアクセス権が設定されました。"
#: templates/login/login.html:85
#: search.php:151
#, php-format
-msgid "Virtual Folder ¥"%s¥" created succesfully."
-msgstr "仮想フォルダ ¥"%s¥" が作成されました。"
+msgid "Virtual Folder \"%s\" created succesfully."
+msgstr "仮想フォルダ \"%s\" が作成されました。"
#: lib/IMAP/Tree.php:88 templates/search/search.html:184
msgid "Virtual Folders"
#: config/prefs.php.dist:482
msgid ""
"When sending mail or expanding addresses, what domain should we append to "
-"unqualified addresses (email addresses without ¥"@¥")?"
+"unqualified addresses (email addresses without \"@\")?"
msgstr ""
"メール送信時やアドレス展開時にドメインが省略されていた場合に補完するドメイン"
"名は?"
#: lib/Folder.php:494
#, php-format
-msgid "You cannot unsubscribe from ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" の購読を中止できません。"
+msgid "You cannot unsubscribe from \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" の購読を中止できません。"
#: lib/Maintenance/Task/tos_agreement.php:33
msgid ""
#: templates/fetchmail/fetchmailprefs.html:91
msgid ""
-"You need to have ¥"Perform maintenance operations on login?¥" enabled in "
+"You need to have \"Perform maintenance operations on login?\" enabled in "
"your maintenance options."
msgstr ""
"保守オプションで「ログイン時に保守作業を実行する」を有効にしておいてくださ"
#: lib/Folder.php:446
#, php-format
-msgid "You were not subscribed to ¥"%s¥". Here is what the server said"
-msgstr "¥"%s¥" を購読していません。サーバからの応答: "
+msgid "You were not subscribed to \"%s\". Here is what the server said"
+msgstr "\"%s\" を購読していません。サーバからの応答: "
#: lib/Folder.php:496
#, php-format
-msgid "You were not unsubscribed from ¥"%s¥". Here is what the server said"
-msgstr "¥"%s¥" の購読を中止していません。サーバからの応答: "
+msgid "You were not unsubscribed from \"%s\". Here is what the server said"
+msgstr "\"%s\" の購読を中止していません。サーバからの応答: "
#: lib/Folder.php:449
#, php-format
-msgid "You were successfully subscribed to ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" の購読を開始しました。"
+msgid "You were successfully subscribed to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" の購読を開始しました。"
#: lib/Folder.php:499
#, php-format
-msgid "You were successfully unsubscribed from ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" の購読を中止しました。"
+msgid "You were successfully unsubscribed from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" の購読を中止しました。"
#: templates/pgp/pgp.html:95
msgid "Your Name:"
#: attachment.php:114
#, php-format
msgid ""
-"Your linked attachment has been downloaded by at least one user.¥n"
-"¥n"
-"Attachment name: %s¥n"
-"Attachment date: %s¥n"
-"¥n"
-"Click on the following link to permanently delete the attachment:¥n"
+"Your linked attachment has been downloaded by at least one user.\n"
+"\n"
+"Attachment name: %s\n"
+"Attachment date: %s\n"
+"\n"
+"Click on the following link to permanently delete the attachment:\n"
"%s"
msgstr ""
-"あなたのリンクした添付ファイルは少なくとも1人がダウンロードしました。¥n"
-"¥n"
-"添付ファイル名: %s¥n"
-"添付した日付: %s¥n"
-"¥n"
-"以下のリンクをクリックすればアップロードした添付ファイルを削除できます:¥n"
+"あなたのリンクした添付ファイルは少なくとも1人がダウンロードしました。\n"
+"\n"
+"添付ファイル名: %s\n"
+"添付した日付: %s\n"
+"\n"
+"以下のリンクをクリックすればアップロードした添付ファイルを削除できます:\n"
"%s"
#: lib/MIME/Viewer/status.php:88
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ingo 1.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-30 20:41+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: Ingo 1.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: filters.php:223
msgid " and"
#: lib/Driver/ldap.php:229
#, php-format
-msgid "Activating the script for ¥"%s¥" failed: (%d) %s"
-msgstr "¥"%s¥" 用のスクリプト有効化失敗:(%d) %s"
+msgid "Activating the script for \"%s\" failed: (%d) %s"
+msgstr "\"%s\" 用のスクリプト有効化失敗:(%d) %s"
#: templates/filters/settings.inc:8
msgid "Additional Settings"
#: lib/Script/imap.php:348
#, php-format
-msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder ¥"%s¥"."
-msgstr "フィルターの実行:%s メッセージはフォルダ ¥"%s¥" にコピーされました。"
+msgid "Filter activity: %s message(s) have been copied to the folder \"%s\"."
+msgstr "フィルターの実行:%s メッセージはフォルダ \"%s\" にコピーされました。"
#: lib/Script/imap.php:334
#, php-format
#: lib/Script/imap.php:312
#, php-format
-msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder ¥"%s¥"."
-msgstr "フィルターの実行:%s メッセージはフォルダ ¥"%s¥" に移動されました。"
+msgid "Filter activity: %s message(s) have been moved to the folder \"%s\"."
+msgstr "フィルターの実行:%s メッセージはフォルダ \"%s\" に移動されました。"
#: lib/Script/imap.php:206
#, php-format
#: lib/Script/imap.php:345
#, php-format
msgid ""
-"Filter activity: The message ¥"%s¥" from ¥"%s¥" has been copied to the "
-"folder ¥"%s¥"."
+"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been copied to the "
+"folder \"%s\"."
msgstr ""
-"フィルターの実行:¥"%2$s¥" からのメッセージ ¥"%1$s¥" はフォルダ ¥"%3$s¥" にコ"
+"フィルターの実行:\"%2$s\" からのメッセージ \"%1$s\" はフォルダ \"%3$s\" にコ"
"ピーされました。"
#: lib/Script/imap.php:329
#, php-format
-msgid "Filter activity: The message ¥"%s¥" from ¥"%s¥" has been deleted."
+msgid "Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been deleted."
msgstr ""
-"フィルターの実行:¥"%2$s¥" からのメッセージ ¥"%1$s¥" は削除されました。"
+"フィルターの実行:\"%2$s\" からのメッセージ \"%1$s\" は削除されました。"
#: lib/Script/imap.php:306
#, php-format
msgid ""
-"Filter activity: The message ¥"%s¥" from ¥"%s¥" has been moved to the folder "
-"¥"%s¥"."
+"Filter activity: The message \"%s\" from \"%s\" has been moved to the folder "
+"\"%s\"."
msgstr ""
-"フィルターの実行:¥"%2$s¥" からのメッセージ ¥"%1$s¥" はフォルダ ¥"%3$s¥" に移"
+"フィルターの実行:\"%2$s\" からのメッセージ \"%1$s\" はフォルダ \"%3$s\" に移"
"動されました。"
#: rule.php:188
#: lib/Ingo.php:230 lib/Ingo.php:232
#, php-format
-msgid "No ¥"%s¥" element found in backend configuration."
-msgstr "¥"%s¥" 要素がバックエンドの設定にありません。"
+msgid "No \"%s\" element found in backend configuration."
+msgstr "\"%s\" 要素がバックエンドの設定にありません。"
#: lib/Ingo.php:223
msgid "No backend configured for this host"
#: templates/filters/filter-none.inc:3
#, php-format
-msgid "No filters. Click ¥"%s¥" to create a new filter."
+msgid "No filters. Click \"%s\" to create a new filter."
msgstr ""
-"フィルターがありません。¥"%s¥" をクリックして新しいフィルターを作成して下さ"
+"フィルターがありません。\"%s\" をクリックして新しいフィルターを作成して下さ"
"い。"
#: lib/Script/sieve.php:1685 lib/Script/sieve.php:1834
#: lib/api.php:89
#, php-format
-msgid "The address ¥"%s¥" has been added to your blacklist."
-msgstr "アドレス ¥"%s¥" がブラックリストに追加されました。"
+msgid "The address \"%s\" has been added to your blacklist."
+msgstr "アドレス \"%s\" がブラックリストに追加されました。"
#: lib/api.php:112
#, php-format
-msgid "The address ¥"%s¥" has been added to your whitelist."
-msgstr "アドレス ¥"%s¥" がホワイトリストに追加されました。"
+msgid "The address \"%s\" has been added to your whitelist."
+msgstr "アドレス \"%s\" がホワイトリストに追加されました。"
#: lib/Ingo.php:141
msgid "The driver said: "
#: rule.php:96
#, php-format
-msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for ¥"%s¥"."
-msgstr "条件が空です。¥"%s¥" の値を入力して下さい。"
+msgid "You cannot create empty conditions. Please fill in a value for \"%s\"."
+msgstr "条件が空です。\"%s\" の値を入力して下さい。"
#: filters.php:52 rule.php:151
msgid "You do not have permission to delete filter rules."
"Either no weather data is available for the location you have selected, or "
"you have not selected a valid location."
msgstr ""
-"Ori datele despre vreme nu sunt disponibile pentru locatia selectata, ori "
-"nu ati selectat o locatie valida."
+"Ori datele despre vreme nu sunt disponibile pentru locatia selectata, ori nu "
+"ati selectat o locatie valida."
#: config/prefs.php.dist:128
msgid "Enter NASDAQ/AMEX/NYSE ticker symbols to watch, separated with commas:"
"Project-Id-Version: Kronolith 3.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 15:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-18 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n"
"Language-Team: German <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: templates/index/edit.inc:107 templates/index/task.inc:72
#, php-format
msgid "Alert me %s as default %s or %s using:"
-msgstr "Benachrichtigung %s wie immer %s oder per:"
+msgstr "Benachrichtigung %s wie immer %s oder %s per:"
#: templates/delete/delete.inc:27 templates/index/agenda.inc:13
#: templates/index/tasks.inc:8 templates/edit/edit.inc:43
msgstr ""
"Falls Ihr E-Mail-Programm keine iTip-Anfragen unterstützt, können Sie die "
"folgenden Links verwenden, um den Termin: %szu bestätigen%s, %sunter "
-"Vorbehalt zu bestätigen%s oder %sabzulehnen%s.\n"
+"Vorbehalt zu bestätigen%s oder %sabzulehnen%s."
#: templates/chunks/calendar.php:61
msgid "Import"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kronolith 2.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-13 21:05+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: kronolith 2.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/edit/edit.inc:211
#, php-format
#, php-format
msgid ""
"If your email client doesn't support iTip requests you can use one of the "
-"following links to accept or decline the event.¥n"
-"¥n"
-"To accept the event:¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"To accept the event tentatively:¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"To decline the event:¥n"
-"%s¥n"
+"following links to accept or decline the event.\n"
+"\n"
+"To accept the event:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"To accept the event tentatively:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"To decline the event:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
"もしもお使いのメーラが iTip をサポートしていないなら、以下のリンクでイベント"
-"への受諾・謝絶ができます。¥n"
-"¥n"
-"イベントを受諾する:¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"イベントを仮受諾する:¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"イベントを謝絶する:¥n"
-"%s¥n"
+"への受諾・謝絶ができます。\n"
+"\n"
+"イベントを受諾する:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"イベントを仮受諾する:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"イベントを謝絶する:\n"
+"%s\n"
#: templates/data/import.inc:7
#, php-format
#: calendars.php:77
#, php-format
-msgid "The calendar ¥"%s¥" cannot be deleted."
-msgstr "予定表 ¥"%s¥" は削除できませんでした。"
+msgid "The calendar \"%s\" cannot be deleted."
+msgstr "予定表 \"%s\" は削除できませんでした。"
#: calendars.php:44
#, php-format
-msgid "The calendar ¥"%s¥" has been created."
-msgstr "予定表 ¥"%s¥" は作成されました。"
+msgid "The calendar \"%s\" has been created."
+msgstr "予定表 \"%s\" は作成されました。"
#: calendars.php:95
#, php-format
-msgid "The calendar ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "予定表 ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The calendar \"%s\" has been deleted."
+msgstr "予定表 \"%s\" は削除されました。"
#: calendars.php:58
#, php-format
-msgid "The calendar ¥"%s¥" has been renamed to ¥"%s¥"."
-msgstr "予定表 ¥"%s¥" は ¥"%s¥" に名前が変更されました。"
+msgid "The calendar \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
+msgstr "予定表 \"%s\" は \"%s\" に名前が変更されました。"
#: calendars.php:60
#, php-format
-msgid "The calendar ¥"%s¥" has been saved."
-msgstr "予定表 ¥"%s¥" は保存されました。"
+msgid "The calendar \"%s\" has been saved."
+msgstr "予定表 \"%s\" は保存されました。"
#: data.php:246
#, php-format
#: lib/Kronolith.php:1595
#, php-format
msgid ""
-"The event ¥"%s¥" has been added to ¥"%s¥" calendar, which is on %s at %s."
-msgstr "イベント ¥"%s¥" を予定表 ¥"%s¥" に追加しました。予定は %s の %s です。"
+"The event \"%s\" has been added to \"%s\" calendar, which is on %s at %s."
+msgstr "イベント \"%s\" を予定表 \"%s\" に追加しました。予定は %s の %s です。"
#: lib/Kronolith.php:1605
#, php-format
msgid ""
-"The event ¥"%s¥" has been deleted from ¥"%s¥" calendar, which was on %s at %"
+"The event \"%s\" has been deleted from \"%s\" calendar, which was on %s at %"
"s."
msgstr ""
-"イベント ¥"%s¥" を予定表 ¥"%s¥" から削除しました。予定は %s の %s でした。"
+"イベント \"%s\" を予定表 \"%s\" から削除しました。予定は %s の %s でした。"
#: lib/Kronolith.php:1600
#, php-format
msgid ""
-"The event ¥"%s¥" has been edited on ¥"%s¥" calendar, which is on %s at %s."
-msgstr "イベント ¥"%s¥" を予定表 ¥"%s¥" で変更しました。予定は %s の %s です。"
+"The event \"%s\" has been edited on \"%s\" calendar, which is on %s at %s."
+msgstr "イベント \"%s\" を予定表 \"%s\" で変更しました。予定は %s の %s です。"
#: lib/Kronolith.php:1485
#, php-format
#: calendars.php:91
#, php-format
-msgid "Unable to delete ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥" を削除できません:%s"
+msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" を削除できません:%s"
#: lib/Driver.php:206 lib/Storage.php:58
#, php-format
#: attendees.php:57
#, php-format
-msgid "Unable to recognize ¥"%s¥" as an email address."
-msgstr "¥"%s¥" をメールアドレスと認識できません。"
+msgid "Unable to recognize \"%s\" as an email address."
+msgstr "\"%s\" をメールアドレスと認識できません。"
#: calendars.php:55
#, php-format
-msgid "Unable to rename ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥" を変更できません:%s"
+msgid "Unable to rename \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" を変更できません:%s"
#: lib/Storage/kolab.php:57
#, php-format
#: calendars.php:65
#, php-format
-msgid "Unable to save calendar ¥"%s¥": %s"
-msgstr "予定表 ¥"%s¥" を保存できません:%s"
+msgid "Unable to save calendar \"%s\": %s"
+msgstr "予定表 \"%s\" を保存できません:%s"
#: templates/view/view.inc:8
msgid "Unfiled"
#: perms.php:256
#, php-format
-msgid "Updated ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" を更新しました。"
+msgid "Updated \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" を更新しました。"
#: lib/Kronolith.php:1429
#, php-format
#: lib/Driver.php:1160 lib/Scheduler/kronolith.php:265
#, php-format
msgid ""
-"We would like to remind you of this upcoming event.¥n"
-"¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"Location: %s¥n"
-"¥n"
-"Date: %s¥n"
-"Time: %s¥n"
-"¥n"
+"We would like to remind you of this upcoming event.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Location: %s\n"
+"\n"
+"Date: %s\n"
+"Time: %s\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
-"あなたに今後のイベントをお知らせいたします。¥n"
-"¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"場所: %s¥n"
-"¥n"
-"日付: %s¥n"
-"時間: %s¥n"
-"¥n"
+"あなたに今後のイベントをお知らせいたします。\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"場所: %s\n"
+"\n"
+"日付: %s\n"
+"時間: %s\n"
+"\n"
"%s"
#: templates/month/head.inc:19 templates/view/view.inc:101
msgstr "イベント開始前"
#: templates/prefs/default_alarm_management.inc:31
-msgid "before the event starts. A value of ¥"0¥" means no default alarms."
+msgid "before the event starts. A value of \"0\" means no default alarms."
msgstr "イベント開始前。「0」はアラーム無しを意味します。"
#: config/prefs.php.dist:244
"Project-Id-Version: Kronolith 2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-18 15:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Anna Chen <annachen2008@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Zhang Bo <boozhang@sdb.ac.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "We"
msgstr "周三"
-#: lib/Scheduler/kronolith.php:266
-#, php-format
-msgid ""
-"We would like to remind you of this upcoming event.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Location: %s\n"
-"\n"
-"Date: %s\n"
-"Time: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"我们会就即将到来的事件提醒您。\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"位置:%s\n"
-
#: templates/month/head.inc:19 templates/view/view.inc:101
#: templates/edit/javascript.inc:69
msgid "Wednesday"
"You do not have an email address configured in your Personal Information "
"Options. You must set one %shere%s before event notifications can be sent."
msgstr ""
-"您未在“个人信息”选项中配置电子邮件地址。发送事件通知之前,请在 %shere%s 设"
-"置邮件地址。"
+"您未在“个人信息”选项中配置电子邮件地址。发送事件通知之前,请在 %shere%s 设置"
+"邮件地址。"
#: add.php:30
#, php-format
"This file controls the stylesheet that is used to set colors and fonts in "
"addition to or overriding Horde defaults."
msgstr ""
-"Acest fisier controleaza schema de culori si fonturi diferite de cele "
+"Acest fisier controleaza schema de culori si fonturi diferite de cele "
"implicite Horde."
#: templates/index/notconfigured.inc:44
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mnemo 2.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-30 20:37+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: Mnemo 2.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:59+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/memo/memo.inc:53
#, php-format
#: templates/list/memo_summaries.inc:5
#, php-format
-msgid "Edit ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" を編集"
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "\"%s\" を編集"
#: templates/list/memo_headers.inc:30 lib/Block/summary.php:74
msgid "Edit Note"
#: memo.php:175
#, php-format
-msgid "Successfully saved ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" に保存されました。"
+msgid "Successfully saved \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" に保存されました。"
#: data.php:195
#, php-format
#: notepads.php:45 notepads.php:56
#, php-format
-msgid "The notepad ¥"%s¥" couldn't be created: %s"
-msgstr "メモ ¥"%s¥" は作成できませんでした: %s"
+msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
+msgstr "メモ \"%s\" は作成できませんでした: %s"
#: notepads.php:47
#, php-format
-msgid "The notepad ¥"%s¥" has been created."
-msgstr "メモ ¥"%s¥" は作成されました。"
+msgid "The notepad \"%s\" has been created."
+msgstr "メモ \"%s\" は作成されました。"
#: notepads.php:88
#, php-format
-msgid "The notepad ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "メモ ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
+msgstr "メモ \"%s\" は削除されました。"
#: notepads.php:58
#, php-format
-msgid "The notepad ¥"%s¥" has been saved."
-msgstr "メモ ¥"%s¥" は保存されました。"
+msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
+msgstr "メモ \"%s\" は保存されました。"
#: data.php:198
#, php-format
#: notepads.php:83
#, php-format
-msgid "Unable to delete ¥"%s¥": %s"
-msgstr "削除できません ¥"%s¥": %s"
+msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
+msgstr "削除できません \"%s\": %s"
#: lib/Driver.php:230
#, php-format
# Copyright 2002 Per-Stian Vatne
# This file is distributed under the same license as the Mnemo package.
# Per-Stian Vatne <psv@orsta.org>, 2002.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo 2.0-cvs\n"
msgid "This file contains preferences for Mnemo."
msgstr "Denne fila inneheld innstillingar for Mnemo."
-msgid "This file controls the stylesheet that is used to set colors and fonts in addition to or overriding Horde defaults."
-msgstr "Denne fila kontrollerer stilarket som blir brukt til å definere fargar og skrifttypar, legg til eller overstyrer standardverdiar i Horde."
+msgid ""
+"This file controls the stylesheet that is used to set colors and fonts in "
+"addition to or overriding Horde defaults."
+msgstr ""
+"Denne fila kontrollerer stilarket som blir brukt til å definere fargar og "
+"skrifttypar, legg til eller overstyrer standardverdiar i Horde."
-msgid "This is the main Mnemo configuration file. It contains options for all Mnemo scripts."
-msgstr "Dette er hovedkonfigurasjonsfila for Mnemo. Den inneheld alternativ for alle Mnemo-skripta."
+msgid ""
+"This is the main Mnemo configuration file. It contains options for all Mnemo "
+"scripts."
+msgstr ""
+"Dette er hovedkonfigurasjonsfila for Mnemo. Den inneheld alternativ for alle "
+"Mnemo-skripta."
msgid "Undo Changes"
msgstr "Angre endringar"
msgid "Your Information"
msgstr "Din informasjon"
-
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
# Marius Dragulescu <mariusd@urban-grafx.ro>, 2003.
#
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mnemo 1.1\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nag 2.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-30 20:38+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: nag 2.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/view/task.inc:35
#, php-format
#: templates/list/task_summaries.inc:11 lib/Block/summary.php:168
#, php-format
-msgid "Complete ¥"%s¥""
-msgstr "完了 ¥"%s¥""
+msgid "Complete \"%s\""
+msgstr "完了 \"%s\""
#: templates/view/task.inc:42
msgid "Complete Task"
#: templates/list/task_summaries.inc:38 lib/Block/summary.php:159
#, php-format
-msgid "Edit ¥"%s¥""
-msgstr "編集 ¥"%s¥""
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "編集 \"%s\""
#: templates/list/task_headers.inc:42
msgid "Edit Task"
#: list.php:73
#, php-format
-msgid "Search: Results for ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" の検索結果"
+msgid "Search: Results for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" の検索結果"
#: lib/UI/VarRenderer/nag.php:58 lib/UI/VarRenderer/nag.php:106
msgid "Select a date"
#: lib/Nag.php:631
#, php-format
msgid ""
-"The task ¥"%s¥" has been added to ¥"%s¥" tasklist, with a due date of: %s."
-msgstr "タスク ¥"%s¥" はタスク表 ¥"%s¥" に追加されました。期日は:%s"
+"The task \"%s\" has been added to \"%s\" tasklist, with a due date of: %s."
+msgstr "タスク \"%s\" はタスク表 \"%s\" に追加されました。期日は:%s"
#: lib/Nag.php:641
#, php-format
msgid ""
-"The task ¥"%s¥" has been deleted from ¥"%s¥" tasklist, with a due date of: %"
+"The task \"%s\" has been deleted from \"%s\" tasklist, with a due date of: %"
"s."
-msgstr "タスク ¥"%s¥" はタスク表 ¥"%s¥" から削除されました。期日は:%s"
+msgstr "タスク \"%s\" はタスク表 \"%s\" から削除されました。期日は:%s"
#: lib/Nag.php:636
#, php-format
msgid ""
-"The task ¥"%s¥" has been edited on ¥"%s¥" tasklist, with a due date of: %s."
-msgstr "タスク ¥"%s¥" はタスク表 ¥"%s¥" で変更されました。期日は:%s"
+"The task \"%s\" has been edited on \"%s\" tasklist, with a due date of: %s."
+msgstr "タスク \"%s\" はタスク表 \"%s\" で変更されました。期日は:%s"
#: tasklists.php:49
#, php-format
-msgid "The task list ¥"%s¥" couldn't be created: %s"
-msgstr "タスク表 ¥"%s¥" は作成できませんでした:%s"
+msgid "The task list \"%s\" couldn't be created: %s"
+msgstr "タスク表 \"%s\" は作成できませんでした:%s"
#: tasklists.php:60
#, php-format
-msgid "The task list ¥"%s¥" couldn't be saved: %s"
-msgstr "タスク表 ¥"%s¥" は保存できませんでした:%s"
+msgid "The task list \"%s\" couldn't be saved: %s"
+msgstr "タスク表 \"%s\" は保存できませんでした:%s"
#: tasklists.php:51
#, php-format
-msgid "The task list ¥"%s¥" has been created."
-msgstr "タスク表 ¥"%s¥" は作成されました。"
+msgid "The task list \"%s\" has been created."
+msgstr "タスク表 \"%s\" は作成されました。"
#: tasklists.php:85
#, php-format
-msgid "The task list ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "タスク表 ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
+msgstr "タスク表 \"%s\" は削除されました。"
#: tasklists.php:62
#, php-format
-msgid "The task list ¥"%s¥" has been saved."
-msgstr "タスク表 ¥"%s¥" は保存されました。"
+msgid "The task list \"%s\" has been saved."
+msgstr "タスク表 \"%s\" は保存されました。"
#: config/prefs.php.dist:109
msgid "Then:"
#: tasklists.php:81
#, php-format
-msgid "Unable to delete ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥" を削除できません:%s"
+msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" を削除できません:%s"
#: lib/Driver.php:140
#, php-format
#: lib/Driver.php:1079
#, php-format
msgid ""
-"We would like to remind you of this due task.¥n"
-"¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"Date: %s¥n"
-"Time: %s¥n"
-"¥n"
+"We would like to remind you of this due task.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Date: %s\n"
+"Time: %s\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
-"タスクの期日について以下のように催促致します。¥n"
-"¥n"
-"%s¥n"
-"¥n"
-"日時:%s¥n"
-"時間:%s¥n"
-"¥n"
+"タスクの期日について以下のように催促致します。\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"日時:%s\n"
+"時間:%s\n"
+"\n"
"%s"
#: lib/Nag.php:408 lib/UI/VarRenderer/nag.php:136
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Passwd 3.0¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-09 16:51+0200¥n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-24 22:40+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: Japanese <LL@li.org>¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
+"Project-Id-Version: Passwd 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-09 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/Driver/expect.php:34
#, php-format
#: lib/Driver.php:112
#, php-format
-msgid "No such backend ¥"%s¥" found."
-msgstr "バックエンド ¥"%s¥" が見付かりません。"
+msgid "No such backend \"%s\" found."
+msgstr "バックエンド \"%s\" が見付かりません。"
#: templates/main/main.inc:90
msgid "Old password:"
"Project-Id-Version: Trean 1.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-03 14:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Janis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: templates/reports.php:104
#, php-format
msgid "%s Bookmarks"
-msgstr "Grāmatzīmes"
+msgstr "%s Grāmatzīmes"
#: reports.php:25
#, php-format
#: templates/add/add.inc:73
msgid "Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Links\" Bar"
-msgstr "Aizvelciet zemāk redzamo saiti \"Pievienot grāmatzīmēm\" uz joslu \"Links\""
+msgstr ""
+"Aizvelciet zemāk redzamo saiti \"Pievienot grāmatzīmēm\" uz joslu \"Links\""
#: templates/add/add.inc:71
-msgid "Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Personal Toolbar\"."
-msgstr "Aizvelciet zemāk redzamo saiti \"Pievienot grāmatzīmēm\" uz joslu \"Personal Toolbar\""
+msgid ""
+"Drag the \"Add to Bookmarks\" link below onto your \"Personal Toolbar\"."
+msgstr ""
+"Aizvelciet zemāk redzamo saiti \"Pievienot grāmatzīmēm\" uz joslu \"Personal "
+"Toolbar\""
#: templates/search.php:69
msgid "Edit"
msgstr "Internet Explorer"
#: templates/data/import.inc:7
-msgid "Internet Explorer users will need to export their current Favorites by going "
+msgid ""
+"Internet Explorer users will need to export their current Favorites by going "
"to the \"File\" menu and selecting \"Import and Export\"."
-msgstr "Internet Explorer lietotājiem sākumā jāeksportē Favorites, izmantojot \"Import and Export\" izvēlnē File."
+msgstr ""
+"Internet Explorer lietotājiem sākumā jāeksportē Favorites, izmantojot "
+"\"Import and Export\" izvēlnē File."
#: lib/Trean.php:199
msgid "Length Required"
msgstr "Pārvietotā mape: "
#: templates/data/import.inc:6
-msgid "Mozilla/Firefox users will need to export their current Bookmarks by going "
+msgid ""
+"Mozilla/Firefox users will need to export their current Bookmarks by going "
"into \"Bookmark Manager\" and selecting \"Export\" from the \"Tools\" menu."
-msgstr "Mozilla/Firefox lietotājiem sākumā jāeksportē grāmatzīmes, izmantojot \"Bookmark Manager\" un izvēloties \"Export\" no izvēlenes \"Tools\""
+msgstr ""
+"Mozilla/Firefox lietotājiem sākumā jāeksportē grāmatzīmes, izmantojot "
+"\"Bookmark Manager\" un izvēloties \"Export\" no izvēlenes \"Tools\""
#: lib/Trean.php:181
msgid "Multiple Choices"
#: templates/add/add.inc:77
#, php-format
-msgid "On newer versions of Internet Explorer, you may have to add %s://%s to your Trusted Zone for this to work."
-msgstr "Lai tas darbotos arī jaunākās Internet Explorer versijās, Jums var būt nepieciešams pievienot %s://%s Jūsu Trusted Zone."
+msgid ""
+"On newer versions of Internet Explorer, you may have to add %s://%s to your "
+"Trusted Zone for this to work."
+msgstr ""
+"Lai tas darbotos arī jaunākās Internet Explorer versijās, Jums var būt "
+"nepieciešams pievienot %s://%s Jūsu Trusted Zone."
#: perms.php:56
-msgid "Only the owner or system administrator may change ownership or owner permissions for a share"
-msgstr "Tikai objekta īpašnieks vais sistēmas administrators var manīti koplietojuma īpašnieku vai tā pieejas tiesības."
+msgid ""
+"Only the owner or system administrator may change ownership or owner "
+"permissions for a share"
+msgstr ""
+"Tikai objekta īpašnieks vais sistēmas administrators var manīti koplietojuma "
+"īpašnieku vai tā pieejas tiesības."
#: config/prefs.php.dist:54
msgid "Open links in a new window?"
msgstr "Izmantot proxy"
#: templates/add/add.inc:74
-msgid "While browsing you will be able to bookmark the current page by clicking your new \"Add to Bookmarks\" shortcut."
-msgstr "Pārlūkojot Internet Jūsu varēsiet pievienot grāmatzīmi, uzklikšķinot īsinājumikonai \"Pievienot grāmatzīmi\"."
+msgid ""
+"While browsing you will be able to bookmark the current page by clicking "
+"your new \"Add to Bookmarks\" shortcut."
+msgstr ""
+"Pārlūkojot Internet Jūsu varēsiet pievienot grāmatzīmi, uzklikšķinot "
+"īsinājumikonai \"Pievienot grāmatzīmi\"."
#: lib/Forms/Search.php:25
msgid "Whole Field"
#: templates/block/1line.inc:22 templates/block/2line.inc:26
#: templates/block/standard.inc:24
msgid "clicks"
-msgstr "klikšķi"
\ No newline at end of file
+msgstr "klikšķi"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Turba 2.2-RC1¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 14:42+0200¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-27 10:08+0900¥n"
-"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;¥n"
+"Project-Id-Version: Turba 2.2-RC1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Hiromi Kimura <hiromi@tac.tsukuba.ac.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/prefs/imsp_opt.inc:40
msgid " Add an IMSP Address Book"
#: data.php:351
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" already exists and was not imported."
-msgstr "¥"%s¥" は既に存在するのでインポートしませんでした。"
+msgid "\"%s\" already exists and was not imported."
+msgstr "\"%s\" は既に存在するのでインポートしませんでした。"
#: lib/Forms/EditContact.php:76
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
-msgstr "¥"%s¥" は更新されましたが、ファイルの保存に失敗しました:%s"
+msgid "\"%s\" updated, but saving the uploaded file failed: %s"
+msgstr "\"%s\" は更新されましたが、ファイルの保存に失敗しました:%s"
#: lib/Forms/EditContact.php:78 lib/Forms/EditContact.php:81
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" updated."
-msgstr "¥"%s¥" は更新されました。"
+msgid "\"%s\" updated."
+msgstr "\"%s\" は更新されました。"
#: lib/Views/Browse.php:192
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" was not copied because it is a list."
-msgstr "¥"%s¥" はリストなのでコピーしませんでした。"
+msgid "\"%s\" was not copied because it is a list."
+msgstr "\"%s\" はリストなのでコピーしませんでした。"
#: lib/Views/Browse.php:190
#, php-format
-msgid "¥"%s¥" was not moved because it is a list."
-msgstr "¥"%s¥" はリストなので移動しませんでした。"
+msgid "\"%s\" was not moved because it is a list."
+msgstr "\"%s\" はリストなので移動しませんでした。"
#: config/prefs.php.dist:118
-msgid "¥"Firstname Lastname¥" (ie. John Doe)"
-msgstr "¥"姓 名¥",¥"Firstname Lastname¥""
+msgid "\"Firstname Lastname\" (ie. John Doe)"
+msgstr "\"姓 名\",\"Firstname Lastname\""
#: config/prefs.php.dist:117
-msgid "¥"Lastname, Firstname¥" (ie. Doe, John)"
-msgstr "¥"名, 姓¥",¥"Lastname, Firstname¥""
+msgid "\"Lastname, Firstname\" (ie. Doe, John)"
+msgstr "\"名, 姓\",\"Lastname, Firstname\""
#: lib/Forms/AddContact.php:83
#, php-format
#: edit.php:91
#, php-format
-msgid "Edit ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥" の編集"
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "\"%s\" の編集"
#: lib/Views/EditContact.php:35
#, php-format
msgid ""
"Once you save this option page, the address book will be permanently "
"deleted. If this is not what you want, then you must change your selection "
-"to ¥"None¥"."
+"to \"None\"."
msgstr ""
"このオプション画面を保存すると、そのアドレス帳は完全に削除されます。それを望"
-"まないならば、¥"None¥" を選択して下さい。"
+"まないならば、\"None\" を選択して下さい。"
#: lib/api.php:957
msgid "Only one vcard supported."
#: lib/Forms/AddContact.php:42
#, php-format
-msgid "Selected address book ¥"%s¥"."
-msgstr "選択されたアドレス帳 ¥"%s¥"。"
+msgid "Selected address book \"%s\"."
+msgstr "選択されたアドレス帳 \"%s\"。"
#: templates/browse/actions.inc:49
#, php-format
#: lib/Views/Browse.php:288
#, php-format
-msgid "Successfully created the contact list ¥"%s¥"."
-msgstr "連絡先リスト ¥"%s¥" が追加されました。"
+msgid "Successfully created the contact list \"%s\"."
+msgstr "連絡先リスト \"%s\" が追加されました。"
#: search.php:127
#, php-format
-msgid "Successfully created virtual address book ¥"%s¥""
-msgstr "仮想アドレス帳 ¥"%s¥" が作成されました"
+msgid "Successfully created virtual address book \"%s\""
+msgstr "仮想アドレス帳 \"%s\" が作成されました"
#: lib/Views/Browse.php:132
#, php-format
#: lib/Driver.php:1411
#, php-format
-msgid "The address book ¥"%s¥" does not exist."
-msgstr "アドレス帳 ¥"%s¥" は存在しません。"
+msgid "The address book \"%s\" does not exist."
+msgstr "アドレス帳 \"%s\" は存在しません。"
#: addressbooks.php:104
#, php-format
-msgid "The address book ¥"%s¥" was created successfully."
-msgstr "アドレス帳 ¥"%s¥" が作成されました。"
+msgid "The address book \"%s\" was created successfully."
+msgstr "アドレス帳 \"%s\" が作成されました。"
#: addressbooks.php:130
#, php-format
-msgid "The address book ¥"%s¥" was removed successfully."
-msgstr "アドレス帳 ¥"%s¥" が削除されました。"
+msgid "The address book \"%s\" was removed successfully."
+msgstr "アドレス帳 \"%s\" が削除されました。"
#: addressbooks.php:151
#, php-format
-msgid "The address book ¥"%s¥" was successfully updated."
-msgstr "アドレス帳 ¥"%s¥" が更新されました。"
+msgid "The address book \"%s\" was successfully updated."
+msgstr "アドレス帳 \"%s\" が更新されました。"
#: data.php:329
#, php-format
#: deletefile.php:46
#, php-format
-msgid "The file ¥"%s¥" has been deleted."
-msgstr "ファイル ¥"%s¥" は削除されました。"
+msgid "The file \"%s\" has been deleted."
+msgstr "ファイル \"%s\" は削除されました。"
#: data.php:302
msgid "The import can be finished despite the warnings."
#: lib/Views/Browse.php:218
#, php-format
-msgid "There was an error deleting ¥"%s¥" from the source address book."
-msgstr "アドレス帳から ¥"%s¥" を削除中にエラーがありました。"
+msgid "There was an error deleting \"%s\" from the source address book."
+msgstr "アドレス帳から \"%s\" を削除中にエラーがありました。"
#: delete.php:39
#, php-format
#: data.php:251 add.php:48 lib/Views/Browse.php:159 lib/Views/Browse.php:271
#, php-format
-msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in ¥"%s¥"."
+msgid "You are not allowed to create more than %d contacts in \"%s\"."
msgstr ""
-"あなたは ¥"%2$s¥" 中に %1$d 以上の連絡先を作成することを許可されていません。"
+"あなたは \"%2$s\" 中に %1$d 以上の連絡先を作成することを許可されていません。"
#: lib/Driver/vbook.php:137
msgid "You cannot add an entry to a virtual address book."
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-06 23:19-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 12:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Luis Felipe Marzagao <duli@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Português brasileiro <i18n@lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#, php-format
msgid "There is %d contact in this list that is not viewable to you"
msgid_plural "There are %d contacts in this list that are not viewable to you"
-msgstr[0] "Há %d contato(s) nesta lista que não pode ser visto por você"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Há %d contato nesta lista que não pode ser visto por você"
+msgstr[1] "Há %d contatos nesta lista que não pode ser visto por você"
#: search.php:161
#, php-format
"Project-Id-Version: Turba 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-18 15:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Anna Chen <annachen2008@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Sources"
msgstr "来源"
-#: lib/Views/Browse.php:265 lib/Views/Browse.php:313
-#, php-format
-msgid "Successfully added %d contact(s) to list."
-msgstr "成功将 %s 添加到 %s。"
-
#: lib/Views/Browse.php:211
#, php-format
msgid "Successfully added %s to %s"
"This file defines the templates that various parts of Whups use to format "
"data."
msgstr ""
-"Този файл дефинира шаблоните, които различните части на Whups използват за да"
-" форматират данни"
+"Този файл дефинира шаблоните, които различните части на Whups използват за "
+"да форматират данни"
msgid "This is not a search results template."
msgstr "Това не е шаблон за резултати от търсене."
# This file is distributed under the same license as the Whups package.
# Stefan de Konink <skinkie@utelisys.com>, 2004. (Initial Version)
# Updated Han Spruyt, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whups-0.0.1-cvs\n"
"Change display options such as the color scheme and how search results are "
"sorted."
msgstr ""
-"Schimbare optiuni afisaj precum schema de culor si modul in care rezultatele "
-" cautarii sunt sortate."
+"Schimbare optiuni afisaj precum schema de culor si modul in care "
+"rezultatele cautarii sunt sortate."
#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Change options for email notifications of ticket activity."
-msgstr "Schimbare optiuni pentru notificari e-mail ale activitatzii tichetului."
+msgstr ""
+"Schimbare optiuni pentru notificari e-mail ale activitatzii tichetului."
#: query.php:53
msgid "Choose Action:"
msgid ""
"If you select any tickets that do not have an owner, who should we send "
"email to?"
-msgstr ""
-"Daca selectati tichete fara proprietar, cui ar trebui trimis email ?"
+msgstr "Daca selectati tichete fara proprietar, cui ar trebui trimis email ?"
#: templates/comment.inc:43
msgid "Initial state of '%s'"
"There are no ticket types associated with this module; until there are, you "
"cannot create any tickets in this module."
msgstr ""
-"Nu exista nici un tip de tichet asociat cu acest modul; pana vor exista, "
-"nu puteti crea nici un tichet in acest modul."
+"Nu exista nici un tip de tichet asociat cu acest modul; pana vor exista, nu "
+"puteti crea nici un tichet in acest modul."
#: lib/Admin.php:301
msgid "There are no types to edit"
#: admin.php:546
msgid "There was an error adding '%s' to the responsible list for '%s': %s"
-msgstr "S-a produs o eroare de adaugare '%s' in lista responsabili pentru '%s': %s"
+msgstr ""
+"S-a produs o eroare de adaugare '%s' in lista responsabili pentru '%s': %s"
#: admin.php:609
msgid "There was an error adding the subject: %s."
#: admin.php:585
msgid "There was an error removing '%s' from the responsible list for '%s': %s"
-msgstr "S-a produs o eroare la stergerea '%s' din lista responsabili pentru '%s': %s"
+msgstr ""
+"S-a produs o eroare la stergerea '%s' din lista responsabili pentru '%s': %s"
#: templates/index/notconfigured.inc:58
msgid ""
"This file controls the default preferences for Whups, and also controls "
"which preferences users can alter."
msgstr ""
-"Acest fisier controleaza atat preferintele implicite pentru Whups, cat "
-"si alte preferinte pentru utilizatori."
+"Acest fisier controleaza atat preferintele implicite pentru Whups, cat si "
+"alte preferinte pentru utilizatori."
#: templates/index/notconfigured.inc:51
msgid ""
"associated with it. Until versions are created for this module, you will not "
"be able to create tickets."
msgstr ""
-"Acest modul necesita specificare de versiune, dar nu exista versiuni asociate "
-"cu el. Pana versiunile vor fi create pentru acest modul, nu veti putea "
-"sa creati tichete."
+"Acest modul necesita specificare de versiune, dar nu exista versiuni "
+"asociate cu el. Pana versiunile vor fi create pentru acest modul, nu veti "
+"putea sa creati tichete."
#: details.php:291
msgid "Ticket %s Comments"
#: lib/Whups.php:336
msgid "You must select at least one queue to send reminders for."
-msgstr "Trebuie sa selectati cel putin un modul pentru care se trimit memorandumuri."
+msgstr ""
+"Trebuie sa selectati cel putin un modul pentru care se trimit memorandumuri."
#: lib/Create.php:28 lib/Search.php:130 lib/Search.php:328
msgid "Your Email Address"
# Copyright 2002 David Chang.
# David Chang <david@thbuo.gov.tw>, 2002.
# liaobin <liaobin@jite.net>,2004
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whups\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wicked 1.0-cvs¥n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org¥n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 09:58+0900¥n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-16 15:08+0100¥n"
-"Last-Translator: Takeshi Taguchi <taguchi@iij.ad.jp>¥n"
-"Language-Team: i18n@lists.horde.org¥n"
-"MIME-Version: 1.0¥n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8¥n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit¥n"
+"Project-Id-Version: Wicked 1.0-cvs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 09:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Takeshi Taguchi <taguchi@iij.ad.jp>\n"
+"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/Page/Search.php:111
#, php-format
#: templates/edit/create.inc:30
#, php-format
msgid ""
-"%s does not exist. Click on ¥"Create¥" below if you want to create this page "
+"%s does not exist. Click on \"Create\" below if you want to create this page "
"now and start editing."
msgstr ""
-"%s は存在しません。作成されたい場合は¥"作成¥"をクリックし、編集を開始してくだ"
+"%s は存在しません。作成されたい場合は\"作成\"をクリックし、編集を開始してくだ"
"さい。"
#: templates/edit/create.inc:37
#: lib/Page/AttachedFiles.php:248
#, php-format
-msgid "Can't update ¥"%s¥": no such attachment."
-msgstr "¥"%s¥" を更新できません: その様な添付はありません。"
+msgid "Can't update \"%s\": no such attachment."
+msgstr "\"%s\" を更新できません: その様な添付はありません。"
#
#: templates/edit/create.inc:47 templates/edit/standard.inc:27
#: templates/edit/create.inc:26
msgid ""
-"Click on ¥"Create¥" below if you want to create this page now and start "
+"Click on \"Create\" below if you want to create this page now and start "
"editing."
msgstr ""
-"このページを作成されたい場合は¥"Create¥"をクリックし、編集を開始して下さい。"
+"このページを作成されたい場合は\"Create\"をクリックし、編集を開始して下さい。"
#
#: scripts/wicked.php:42
#: lib/Page/DeletePage.php:142
#, php-format
-msgid "Deleted version %s of ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" のバージョン¥"%s¥"を削除"
+msgid "Deleted version %s of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" のバージョン\"%s\"を削除"
#
#: templates/history/header.inc:26
#: scripts/mail-filter.php:42
#, php-format
-msgid "Error parsing MIME message: %s¥n"
-msgstr "MIMEメッセージ解析エラー: %s¥n"
+msgid "Error parsing MIME message: %s\n"
+msgstr "MIMEメッセージ解析エラー: %s\n"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:217
#, php-format
-msgid "Error renaming ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥" の名前変更エラー: %s"
+msgid "Error renaming \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" の名前変更エラー: %s"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:247
#, php-format
#: lib/Page/MergeOrRename.php:164
#, php-format
-msgid "Failed to retrieve ¥"%s¥": %s"
-msgstr "¥"%s¥"の受け取りに失敗:%s"
+msgid "Failed to retrieve \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\"の受け取りに失敗:%s"
#
#: lib/Page.php:274
#: scripts/wicked.php:104
#, php-format
-msgid "Logged in successfully as ¥"%s¥"."
-msgstr "Logged in successfully as ¥"%s¥"."
+msgid "Logged in successfully as \"%s\"."
+msgstr "Logged in successfully as \"%s\"."
#: scripts/wicked.php:100
msgid "Login is incorrect."
#: lib/Page/MergeOrRename.php:207
#, php-format
-msgid "Merged ¥"%s¥" into ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥"を¥"%s¥"に統合"
+msgid "Merged \"%s\" into \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"を\"%s\"に統合"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:210
#, php-format
-msgid "Merged ¥"%s¥" into ¥"%s¥". New page: %s¥n"
-msgstr "¥"%s¥"を¥"%s¥"に統合。新ページ: %s¥n"
+msgid "Merged \"%s\" into \"%s\". New page: %s\n"
+msgstr "\"%s\"を\"%s\"に統合。新ページ: %s\n"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:191
#, php-format
#: lib/Page/AttachedFiles.php:274
#, php-format
-msgid "New attachment ¥"%s¥" to page ¥"%s¥"."
-msgstr "ページ¥"%s¥"への新規添付¥"%s¥""
+msgid "New attachment \"%s\" to page \"%s\"."
+msgstr "ページ\"%s\"への新規添付\"%s\""
#: templates/display/MergeOrRename.html:15
msgid "New name"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:179
#, php-format
-msgid "Page ¥"%s¥" already exists."
-msgstr "ページ ¥"%s¥" は既にあります。"
+msgid "Page \"%s\" already exists."
+msgstr "ページ \"%s\" は既にあります。"
#
#: lib/Page/NewPage.php:132
#: lib/Page/AttachedFiles.php:63
#, php-format
-msgid "Referrer ¥"%s¥" does not exist."
-msgstr "参照 ¥"%s¥" がありません。"
+msgid "Referrer \"%s\" does not exist."
+msgstr "参照 \"%s\" がありません。"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:123
#, php-format
-msgid "Reload ¥"%s¥""
-msgstr "再読み込み ¥"%s¥""
+msgid "Reload \"%s\""
+msgstr "再読み込み \"%s\""
#: templates/history/header.inc:8
msgid "Reload History"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:222
#, php-format
-msgid "Renamed ¥"%s¥" to ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥"を¥"%s¥"に名前変更"
+msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"を\"%s\"に名前変更"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:225
#, php-format
-msgid "Renamed ¥"%s¥" to ¥"%s¥". New page: %s¥n"
-msgstr "¥"%s¥"を¥"%s¥"に名前変更。新ページ: %s¥n"
+msgid "Renamed \"%s\" to \"%s\". New page: %s\n"
+msgstr "\"%s\"を\"%s\"に名前変更。新ページ: %s\n"
#: lib/Driver/sql.php:674
#, php-format
#: lib/Page/RevertPage.php:127
#, php-format
-msgid "Reverted to version %s of ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥"のバージョン%sへ復旧"
+msgid "Reverted to version %s of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"のバージョン%sへ復旧"
#: lib/Driver/sql.php:589
msgid "Robots are not allowed to create pages."
#: lib/Page/DeletePage.php:136
#, php-format
-msgid "Successfully deleted ¥"%s¥"."
-msgstr "¥"%s¥" が削除されました。"
+msgid "Successfully deleted \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" が削除されました。"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:198
#, php-format
-msgid "Successfully deleted version %s of ¥"%s¥" from ¥"%s¥""
-msgstr "¥"%s¥"から ¥"%s¥" のバージョン%sが削除されました。"
+msgid "Successfully deleted version %s of \"%s\" from \"%s\""
+msgstr "\"%s\"から \"%s\" のバージョン%sが削除されました。"
#: lib/Page.php:483
msgid "Table of Contents"
#: lib/Page/AttachedFiles.php:254
#, php-format
-msgid "There is already an attachment named ¥"%s¥"."
-msgstr "添付 ¥"%s¥" は既に存在しています。"
+msgid "There is already an attachment named \"%s\"."
+msgstr "添付 \"%s\" は既に存在しています。"
#: lib/Page/MergeOrRename.php:149 lib/Page/MergeOrRename.php:155
msgid "This is a required field."
#: lib/Page/AttachedFiles.php:272
#, php-format
-msgid "Updated attachment ¥"%s¥" on page ¥"%s¥"."
-msgstr "ページ ¥"%s¥"の添付 ¥"%s¥" を更新しました。"
+msgid "Updated attachment \"%s\" on page \"%s\"."
+msgstr "ページ \"%s\"の添付 \"%s\" を更新しました。"
#: scripts/wicked.php:156
#, php-format
#: lib/Page/AttachedFiles.php:218 lib/Page/MergeOrRename.php:169
#: lib/Page/MergeOrRename.php:184
#, php-format
-msgid "You do not have permission to edit ¥"%s¥""
-msgstr "あなたには¥"%s¥"を編集する権限がありません。"
+msgid "You do not have permission to edit \"%s\""
+msgstr "あなたには\"%s\"を編集する権限がありません。"
#: lib/Page/NewPage.php:119
#, php-format
-msgid "You don't have permission to create ¥"%s¥"."
-msgstr "あなたには¥"%s¥"を作成する権限がありません。"
+msgid "You don't have permission to create \"%s\"."
+msgstr "あなたには\"%s\"を作成する権限がありません。"
#: lib/Page/DeletePage.php:150
#, php-format
-msgid "You don't have permission to delete ¥"%s¥"."
-msgstr "あなたには¥"%s¥"を削除する権限がありません。"
+msgid "You don't have permission to delete \"%s\"."
+msgstr "あなたには\"%s\"を削除する権限がありません。"
#: lib/Page/EditPage.php:107 lib/Page/RevertPage.php:133
#, php-format
-msgid "You don't have permission to edit ¥"%s¥"."
-msgstr "あなたには¥"%s¥"を編集する権限がありません。"
+msgid "You don't have permission to edit \"%s\"."
+msgstr "あなたには\"%s\"を編集する権限がありません。"
#: display.php:82 display.php:85
msgid "You don't have permission to view this page."
#: scripts/wicked.php:123
#, php-format
-msgid "page ¥"%s¥" doesn't exist."
-msgstr "ページ ¥"%s¥" は存在しません。"
+msgid "page \"%s\" doesn't exist."
+msgstr "ページ \"%s\" は存在しません。"
# translation of wicked.po to Slovene
# Copyright 2007-2010 The Horde Project
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
-#
+#
# Marko Milost <marko.milost@obala.si>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
msgstr "Odkleni %s"
#: lib/Driver.php:80 lib/Driver.php:94 lib/Driver.php:106 lib/Driver.php:111
-#: lib/Driver.php:131 lib/Driver.php:136 lib/Driver.php:194
-#: lib/Driver.php:199 lib/Driver.php:204 lib/Driver.php:218
-#: lib/Driver.php:232 lib/Driver.php:246 lib/Driver.php:251
-#: lib/Driver.php:256 lib/Driver.php:274 lib/Driver.php:394
+#: lib/Driver.php:131 lib/Driver.php:136 lib/Driver.php:194 lib/Driver.php:199
+#: lib/Driver.php:204 lib/Driver.php:218 lib/Driver.php:232 lib/Driver.php:246
+#: lib/Driver.php:251 lib/Driver.php:256 lib/Driver.php:274 lib/Driver.php:394
#: lib/Driver.php:420 lib/Driver.php:436 lib/Page.php:259 lib/Page.php:293
#: lib/Page.php:298 lib/Page.php:397 lib/Page.php:407 lib/Page.php:417
#: lib/Page.php:427 lib/Page.php:437 lib/Page.php:448 lib/Page.php:557